俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 14 ДРАКОН ПО ИМЕНИ НОРБЕРТ(7)

时间:2024-01-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:И тут произошло то, чего никто не ожидал. Наутро укушенная рука Ро
(单词翻译:双击或拖选)

И тут произошло то, чего никто не ожидал. Наутро укушенная рука Рона раздулась,

вдвое увеличившись в размерах. Рон никак не мог решить, не будет ли слишком

рискованным поход к мадам Помфри: ведь она, наверное, могла сразу определить, что это

укус дракона. Однако спустя несколько часов выбора у Рона уже не было. Рука позеленела.

Похоже, что клыки Норберта были ядовитыми.

Гарри и Гермиона, примчавшиеся в больничное крыло в конце дня, застали Рона в

ужасном состоянии.

 Это не только из-за руки— прошептал Рон— Хотя ощущение такое, что она вот-

вот отвалится. Тут ко мне зашел Малфой — сказал мадам Помфри, что пришел забрать

книгу, которую мне дал, а на самом деле, чтобы надо мной поиздеваться. Он угрожал, что

расскажет мадам Помфри, кто укусил меня на самом деле. Я-то ей сказал, что это собака, но

не знаю, поверила ли она. Не надо было мне его бить тогда на матче — он ведь именно за

это нам теперь мстит.

Гарри и Гермиона попытались успокоить Рона.

 В субботу в полночь все закончится— напомнила ему Гермиона, но почему-то

Рона это совсем не обрадовало. Более того, он вдруг вскочил на кровати, и лицо его

покрылось потом.

 В субботу в полночь— хрипло повторил он— Я только сейчас вспомнил: Малфой

забрал у меня книгу, чтобы мадам Помфри ему поверила, что он приходил именно за ней. А

в этой книге лежало письмо от Чарли! Так что теперь он все знает…

Гарри и Гермиона даже не успели ничего сказать по этому поводу. В палату вошла

мадам Помфри и выпроводила их, заявив, что Рону необходимо поспать.

* * *

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表