俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Пион 牡丹 (二)

时间:2014-08-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:СЛАВА: Зоя, я заметил, что в Китае везде выращивают пионы牡丹(му3 дан
(单词翻译:双击或拖选)
 СЛАВА: Зоя, я заметил, что в Китае везде выращивают пионы – 牡丹(му3 дань1). 
 
ЗОЯ: Но, у нас считается, что лоянские пионы - самые красивые в Поднебесной. Древнее китайское изречение гласит: 洛阳牡丹甲天下(ло4 ян2 му3 дань1 цзя1 тянь1 ся4). 洛阳 – это название города Лоян. Он был столицей девяти династий. 甲 – быть лучшим, занимать первое место, 天下 – Поднебесная. 
 
СЛАВА: Целая фраза 洛阳牡丹甲天下(ло4 ян2 му3 дань1 цзя3 тянь1 ся4) переводится: Лоянские пионы - самые красивые в Поднебесной. Весной многие китайские и зарубежные туристы оплавляются в город Лоян, чтобы насладиться необыкновенной красотой пионов. 
 
ЗОЯ: Слава, а ты знаешь, почему лоянские пионы – 洛阳牡丹 считаются самыми красивыми в Китае 
 
СЛАВА: Это для меня нетрудный вопрос. Несколько дней назад я как раз читал легенду об этом. 
 
По преданию, однажды в столице Чанъань (это нынешний город Сиань) единственная в истории Китая женщина-императрица из династии Тан У Цзытянь зимой в дворце пила водку и любовалась снегом. Открыв окно беседки, чтобы вздохнуть свежий воздух, неожиданно она почувствовала аромат цветов сливы. Императрица, считая, что имеет над всем власть, написала повеление: Пришла пора насладиться природой, приди же и ты весна! Пусть все цветы распустятся за ночь, не ожидая утра. Все цветы распустились в указанный срок. И только пионы не подчинились, не изменили времени своего цветения и не расцвели. У Цзытянь приказала отправить их в ссылку в город Лоян и сжечь. Спустя год, императрица приехала в восточную столицу Лоян и заметила, что пионы совсем не погибли. Оказалось, что климат и почва города Лоян очень подходят для этого цветка. После пытки сожжением пионы расцветали ещё более пышно и величественно, выражая этим свою твёрдую волю. У Цзытянь восхитилась волей пионов и позволила им расти в Лояне. 
 
ЗОЯ: Лоянские пионы славятся своей яркостью. Сейчас их насчитывается 960 сортов. Ежегодно с 15 по 25 апреля во всех парках города проходит Фестиваль пионов. 
 
СЛАВА: Зоя, давайте вместе поедем в Лоян в будущем году. 
 
ЗОЯ: С удовольствием! 
 
(пауза) 
 
СЛАВА: Пионы – 牡丹(му3 дань1) воспевали многие китайские художники, поэты и певцы. 
 
ЗОЯ: Далее мы послушаем песню Лоянские пионы -- 洛阳牡丹 в исполнении певца Тянь Хуа. В начале песни вы услышите стихотворение о пионах, написанное известным поэтом династии Тан Лю Юйси. В стихотворении есть такие слова: 
 
(Зоя) 庭前芍药妖无格 
 
(Слава) Травяные пионы в саду прекрасны, но обыденны; 
 
(Зоя)池上芙蕖净少情 
 
(Слава) Лотосы в пруду чисты, но бесстрастны; 
 
(Зоя)惟有牡丹真国色 
 
(Слава) И лишь древесный пион может передать величие нации; 
 
(Зоя)花开时节动京城 
 
(Слава) Каждый открытый бутон – сенсация в столице! 
 
СЛАВА: В песне Лоянские пионы поётся: Я влюбился в неё ещё в детстве. Её красота известна многие тысячелетия. Наш дом находится на берегу реки Лошуй, где взяла начало цивилизация Китая. Я вырос, покинул родину и уехал за границу. Но где бы я ни был, всегда рассказываю людям о красоте Лояна и аромате пиона. 
 
ЗОЯ: Лоянские пионы – самые красивые в Поднебесной. Все их любят, хотя период их цветения короткий. Но это заставляет людей еще больше ценить эту красоту. Природа Лояна манит многих. Если ты приедешь на мою родину, я спою тебе эту песню. Дорогие друзья, сейчас давайте послушаем песню Лоянские пионы -- 洛阳牡丹. 
 
在很小的时候我就热爱着她 
 
她的国色天香已经传扬千年 
 
我的家就住在美丽洛水河畔 
 
那是华夏文明的起源 
 
在长大以后我就离开了家 
 
走在世界各地陌生的地方 
 
无论走到哪里我都会告诉人们 
 
那就是接下来的话 
 
洛阳的美 牡丹的香 
 
华夏的文明在此绽放 
 
洛水的美 家乡的水 
 
古老的城市重新出发 
 
洛阳牡丹甲天下 天下人人都爱她 
 
虽然她的花期很短暂 却最惹人爱怜 
 
洛阳山水美如画 让人留恋忘返啊 
 
如果你到我的家乡来 就听我为你唱这歌啊 
 
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 牡丹甲天下


------分隔线----------------------------
栏目列表