ЗОЯ: Уважаемые слушатели! Давайте повторим ключевые слова и выражения сегодняшнего урока.
СЛАВА: 昨天цзо2 тянь1 -- это вчера, 今天(цзинь1 тянь1) -- сегодня, 明天(минь2 тянь1) -- завтра, и 天天(тянь1 тяьн1) -- каждый день, ежедневно.
ЗОЯ: Еще 杞人忧天, 杞 -- это княжество Ци, 人 -- человек, 忧 -- беспокоиться, тревожиться, 天 -- небо. Выражение дословно переводится как Человек княжество Ци беспокоится о падении неба, а по сути оно означает: пустые страхи, излишние опасения.
СЛАВА: 天下(тянь1 ся4) -- это Поднебесная.
ЗОЯ: 天命 это веление Неба, мандат Неба. Слово 德 означает благо, одаренность, добродетель. Мы еще изучили фразу 我的天啊, то есть Ой, Боже мой!.
СЛАВА: Зоя, по-моему, пришло время послушать песню!
ЗОЯ: Хорошо! Друзья, хотя сегодня мы изучили выражение 杞人忧天, но, думаю, чтобы жизнь была весёлой, в ней не должно быть пустых страхов и излишних опасений. Поэтому в конце программы для вас прозвучит песня Беззаботный день -- 无忧的一天 в исполнении китайского певца Хуан Цзяньвэя.
СЛАВА: Желаем, чтобы следующий день прошёл для вас без печалей и забот! Итак, слушаем песню.
ЗОЯ: Дорогие друзья, на этом заканчивается наша сегодняшняя программа.
ЗОЯ: 下次节目再见!
СЛАВА: 再见!