俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

中国人民解放军 (НОАК)(一)

时间:2014-04-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:中国人民解放军 Народно-освободительная армия Китая(НОАК) 无产阶级的军队 армия
(单词翻译:双击或拖选)
                         中国人民解放军 Народно-освободительная армия Китая(НОАК)  
                        无产阶级的军队 армия пролетариата  
                        无产阶级专政的主要工具(支柱) главная опора диктатуры пролетариата  
                        保卫社会主义祖国的钢铁长城 великая стальная стена,защищающая нашу 
                        социалистическую Родину  
                        新型的军队 армия нового типа  
                        工农子弟兵 детище рабочих и крестьян  
                        全心全意为人民服务的队伍 армия,служащая народу всей душой(всем 
                        сердцем,всеми помыслами)  
                        战斗队 боевой отряд  
                        工作队 рабочий отряд  
                        生产队 производственный отряд  
                        宣传群众,组织群众,武装群众 вести среди масс агитанию и 
                        пропаганду,организовывать и вооружать их  
                        给群众办好事 делать хорошие полезные дела для масс  
                        军民团结如一人,试看天下谁能敌? Армия и народ сплачены как один,кто в 
                        мире их победит?  
                        党指挥枪 Партия командует винтовкай.  
                        决不允许枪指挥党 Совершенно недопустимо,чтобы винтовка 
                        командовала партией.  
                        支部建在连上 Партийная ячейка создается в роте.  
                        党代表制度 институт парийных уполномоченных  
                        政治工作是我军的生命线 Политическая работа вяляется жизненным 
                        нервом нашей армии.(Политическая работа---основа основ 
                        нашей армии.)  
                        坚定正确的政治方向 твердая и правильная политическая ориентация  
                        艰苦朴素的工作作风 самоотверженность и скромность в работе  
                        灵活机动的战略技术 гибкая и маневренная стратегия и тактика  
                        团结、紧张、严肃、活泼 сплоченность,оперативность,серьезность и 
                        жизнерадостность  
                        官兵一致 сдинство командиров и бойцов  
                        同甘共苦 делить друг с другом все радости и невзгоды  
                        三大民主(政治民主、经济民主、军事民主) три демократии(политическая 
                        демократия,хозяйственная демократия,военная демократия) 
 
                        三大纪律 три основных правила дисциплины  
                        一切行动听众指挥 Во всех действиях подчиняться командованию.  
                        不拿群众一针一线 Не брать у населения ничего,даже игодки и 
                        нитки.  
                        一切缴获要归公 Все трофеи сдавать в казну.  
                        八项注意 памятка из восьми пунктов  
                        说话和气 Разговаривай вежливо.  
                        买卖公平 Честно расплачивайся за купленное.  
                        借东西要还 Занял вещи---верни.  
                        损坏东西要赔 Испортия вещь---возмести.  
                        不打人骂人 Не дерись,не ругайся.  
                        不损坏庄稼 Не порть посевов.  
                        不调戏妇女 Не допуская вольностей с женщинами.  
                        不虐待俘虏 Не обращайся жестоко с пленными.  
                        军民一致 единство армии и народа  
                        加强军政团结 укреплять сплоченность между армией и органами 
                        власти  
                        拥军爱民 поддержка армии и забота о населении  
                        拥政爱民 поддержка органов власти и забота о населении  
                        发扬革命传统,争取更大光荣 развивать революционные традиции и 
                        добиваться еще большей славы  
                        提高警惕,保卫祖国 повышать бдительность,защищать Родину  
                        防御帝国主义的可能侵略 готовиться на случай возможной агрессии 
                        империализма  
                        随时准备歼灭入侵之敌 быть всегда готовым к 
                        разгрому(уничтожению)вторгнувшегося врага 
                        全力以赴,国歼入侵之敌 всеми силами уничтожить вторгнувшегося врага 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 工农子弟兵


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表