俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

面貌焕然一新

时间:2016-12-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:面貌焕然一新полностью обновляется облик语境链接:Со времени проведения по
(单词翻译:双击或拖选)
 面貌焕然一新
полностью обновляется облик
语境链接:
 
Со времени проведения политики реформ и открытости ряды рабочего класса в нашей стране стали неуклонно расширяться. Во всех отношениях повышаются его качественные характеристики, оптимизируется структура его личного состава, полностью обновляется его облик, и все ярче проявляется его передовой характер. И впредь в борьбе за отстаивание и развитие социализма с китайской спецификой мы должны всем сердцем и всеми помыслами опираться на рабочий класс, укреплять статус рабочего класса как руководящего класса, в полной мере выявлять ведущую роль рабочего класса как главной движущей силы. Ни в коем случае нельзя превращать ?опираться на рабочий класс? в пустые лозунги и красивый бренд, а следует реализовывать этот принцип во всей деятельности партии и государства, от разработки политических установок и до повседневной работы, а также распространять его на разные сферы производственной и хозяйственной деятель-ности предприятий.
改革开放以来,我国工人阶级队伍不断壮大,素质全面提高,结构更加优化,面貌焕然一新,先进性不断增强。展望未来,坚持和发展中国特色社会主义,必须全心全意依靠工人阶级、巩固工人阶级的领导阶级地位,充分发挥工人阶级的主力军作用。全心全意依靠工人阶级不能只当口号喊、标签贴,而要贯彻到党和国家政策制定、工作推进全过程,落实到企业生产经营各方面。
热点词组:
 
со времени проведения политики реформ и открытости
改革开放以来
оптимизируется структура
结构更加优化
всем сердцем и всеми помыслами
全心全意
разработка политических установок
国家政策制定
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 改革开放以来


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表