俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

谦锤百炼?看看俄语铁锤怎么说!

时间:2019-09-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:这几个星期大家是不是无法沉迷学习无法安心工作每天生活的动力都来自那两位铁锤、拆谦队、求锤得锤、谦锤百炼吃瓜吃的不亦乐乎但
(单词翻译:双击或拖选)
 这几个星期大家是不是无法沉迷学习…无法安心工作…每天生活的动力…都来自那两位…铁锤、拆谦队、求锤得锤、谦锤百炼…吃瓜吃的不亦乐乎…
但是друзья мои啊…
吃瓜归吃瓜…
俄语学习不能忘啊…
这不…
为了不耽误大家吃瓜…
俄语君贴心地准备了特别精炼的一个知识点…
来看我大战斗民族铁锤怎么说!!!
 
 
当当当当!
俄语的铁锤、实锤——железные доказательства
Железный [形] 为железо(意为铁、铁器)的形容词。
1、 本意为铁的,铁质的,如железная руда铁矿,也可由此引申到железнодорожный这个形容词,意为铁路的,如железнодорожный узел 铁路枢纽。
2、 转意为钢铁一般的,板上钉钉的,就是我们的“实锤”железные доказательства中的意思了。除了железные доказательства 实锤,切实的证据,还有железный аргумент 指论据中的实锤,无懈可击的论据;железная дисциплина 钢铁般的纪律;железная воля 钢铁般的意志,坚定的意志。
 
 
 
那么...
 
如果你再不会说实锤怎么办?!
 
好了…
我们就到这吧…
大家…
快去吃瓜吧!!!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 学习不能忘


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表