俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

强推又土又油又好笑的《追光吧!哥哥》!“油腻”要怎么用俄语说?

时间:2021-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日屡上热搜的《追光吧!哥哥》,可谓是2020年末零点的快乐油田!节目的官方定义是这样的:混龄男性艺人竞演综艺,21位成熟男性
(单词翻译:双击或拖选)
 近日屡上热搜的《追光吧!哥哥》,可谓是2020年末零点的快乐油田!
 
节目的官方定义是这样的:
混龄男性艺人竞演综艺,21位成熟男性艺人重新回到追光学院,重新学习,重新出发~
节目播出之前,这被看作是“男版浪姐”,
但小编万万没想到,《光哥》的打开方式是这样的:
https://v.qq.com/x/page/o32123inf3a.html
 
 
说到“油腻”,我们会想到:
жирный 油腻的
【жирный суп 油腻的汤  жирные волосы 油性发质】
масляный 油的 
【масляная камера 油箱】
 
但我们要形容人“油腻”,可以用:
елейный 谄媚的,油滑的
【говорить елейным голосом 说话油腔滑调】
неопрятный, беспорядочный,  неаккуратный 不修边幅的
 
那么我们说的“油腻男”该怎么说呢?
толстяк“胖子”
неухоженный, полного телосложения мужчина средних лет 蓬头垢面的超重中年男人
(“油腻男”早在2017年便因作家冯唐的一篇文章《如何避免成为一个油腻的中年猥琐男》,掀起了一场网络狂欢。充分反映“中年危机 кризис среднего возраста ”在全社会的蔓延。)
 
这21位哥哥有的曾一举成名,红极一时,有的靠绯闻出了圈,有的在下坡路上越走越远,也有哥哥还想要东山再起…
但不得不说,他们用越努力越笨拙的表演给我们带来了2020年最后的快乐!
 
 
一起来看看这些表达吧!
 
一举成名
завоевать славу лёгким трудом 轻松出名
сразу стать знаменитым 立马成了名人
быстро прославиться 火速出名
 
东山再起 
вернуться (к делам, работе, должности) 重回(事业,工作,职位)
вновь появиться на арене 又一次登上舞台
 
绯闻 
сплетни о личной жизни 关于私生活的谣言
【заниматься сплетнями 搬弄是非,散布谣言】
 
丑闻
скандальный слух 丑闻
скандал 丑事,丑闻
неприятные новости 不好的
 
风光不再
потерять блеск постоянно 失去往日的辉煌
перестать светить 不再光鲜
 
人气
популярность 流行
известность 名声,声望
 
走下坡路
катиться по наклонной плоскости 急转直下,一落千丈
идти под гору 往山下去,下山
пойти на спад 衰落
идти к упадоку 下降
 
除了哥哥们带来的各种油腻名场面,“抗油达人”爽妹子和“反矫大师”金星的无敌组合也为节目增色不少,两人真实的吃瓜反应也让网友大呼过瘾。
小编只能说:“是个狠人!”
https://v.qq.com/x/page/q32105vppie.html
戳链接看视频
 
吃完瓜一起来看看这些有趣的表达!
 
吃瓜
(你不会傻傻地说: есть арбуз, 那样就真是单纯吃西瓜了!)
我们可以用:
наблюдать, не им отношения к вопросу 事不关己的态度观察
ротозейничать 看热闹
 
吃瓜群众
неосведомленные массы 不了解情况的群众
зеваки 爱看热闹的人
ротозей 看热闹的人
быть посторонним наблюдателем 旁观者
быть любителем скандалов 八卦爱好者
 
是个狠人
Парень крут! 酷小伙子!
отличный парень 非常棒的小伙子
 
不管怎样,我们都该为哥哥们打破常规,挑战自己的勇气鼓掌!
我们也应该是“追光而上,寸步不让!”
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 不了解情况


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表