俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 政法俄语词汇 » 正文

俄语热词说(48):创新是民族进步的灵魂

时间:2017-02-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Инновация - это душа прогресса любой нации创新是民族进步的灵魂语境链接:Молоде
(单词翻译:双击或拖选)
 Инновация - это душа прогресса любой нации
创新是民族进步的灵魂
语境链接:
 
Молодежь должна всегда быть в авангарде инноваций и творчества. Инновация - это душа прогресса любой нации, а также неиссякаемый источник развития и процветания страны. Именно это характеризует китайскую нацию и присуще ей, как глубинное традиционное качество. Недаром в древнем манускрипте говорится: ?Если удалось обновиться однажды, то старайся обновляться постоянно и всеболее основательно?. Жизнь никогда не пощадит инертного человека, топчущегося на достигнутом, никогда не потерпит потерявшего целеустремленность человека, привыкшего жить чужим трудом. Она оставляет шансы только тем, кто смело и с толком занимается инновациями. Молодежь, будучи самой активной и самой творческой частью нашего общества, естественно, должна идти в первых рядах инноваций и творчества.
广大青年一定要勇于创新创造。创新是民族进步的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭源泉,也是中华民族最深沉的民族禀赋,正所谓“苟日新,日日新,又日新”。生活从不眷顾因循守旧、满足现状者,从不等待不思进取、坐享其成者,而是将更多机遇留给善于和勇于创新的人们。青年是社会上最富活力、最具创造性的群体,理应走在创新创造前列。
热点词组:
 
человек, топчущийся на достигнутом
不思进取
Если удалось обновиться однажды, то старайся обновляться постоянно и всеболее основательно
“苟日新,日日新,又日新”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: 勇于创新创造


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表