俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

9.В гостях 做客(解析2)

时间:2017-09-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:День Рождения 生日Вчера у моего русского друга Саши был деньрожден
(单词翻译:双击或拖选)
 День Рождения 生日
Вчера у моего русского друга Саши был деньрождения. Его исполнилось 24 года. Саша пригласил своих друзей в гости. Сначала я зашёл в магазин и купил подарок – книгу. Потом я сел наавтобус и поехал к Саше.
 
1.Сначала я зашёл в магазин и купил подарок – книгу.首先,我顺路去了商店并买了礼物--书。
动词:зайти [СВ(完成)] 顺路到…去
变身~~~(将来)я  зайду;ты зайдёшь;он она зайдёт;мы зайдём;вы зайдёте;они зайдут;
(过去)он зашёл;она зашла;они зашли;
(命令式·平语)зайди;(命令式·敬语或复数)зайдите。
提问词~~~ куда [4格] 去哪儿?
问:Куда Франц зашёл 答:Он зашёл в магазин.
随便1提~,其实可以看出来这个词就是给идти加了前缀за-,俄语中这样的扩展非常的多,只需要记住动词最基本部分的变格和加入该前缀后的意思就好了。
 动词2:купить [НСВ(未完)] 买
变身~~~(现在)я  куплю;ты купишь;он она купит;мы купим;вы купите;они купят;
(过去)он купил;она купила;они купили;
(将来)быть 变身加 купить原形;
(命令式·平语)купи;(命令式·敬语或复数)купите。
(形动·过去)купивший;(形·被动)купленный;
提问词~~~ что [4格] 什么?
问:Что купил Франц  答:Он купил подарок – книгу.
随便1提~,купить的变格在重音上注意一下,小心记成(X)купит(X)。
 
 
2.Потом я сел на автобус и поехал к Саше. 然后,我坐公交车去找萨沙。
动词:сесть [СВ(完)] 坐下,乘上,搭上
变身~~~(将来)я  сяду;ты сядешь;он она сядет;мы сядем;вы сядете;они сядут;
(过去)он сел;она села;они сели;
(命令式·平语)сядь;(命令式·敬语或复数)сядьте;
(副动)сев
提问词~~~на что [4格] 坐什么?
问:На что ты сел  答:Я сел наавтобус.
随便1提~,是不是有瞬间觉得сеть会是动词原形嘞~其实这是一个名词,“网”的意思哦。
 动词2:поехать [СВ(完)](乘坐交通工具)去,前往
提问词~~~ куда [4格] 去哪儿?(ккому [5格])
问:Куда Францпоехал  答:Франц поехал к Саше.
随便1提~,当提问去哪儿如果回答地方—>用4格的(в,на),回答去找谁的时候—>用5格(к)
随便2提~,与这个单词相对应的动词正是приехать从哪儿来,他们都是给ехать加了前缀的形式哦。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 提问词


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表