1/ стоит/стоило кому-чему с.инф, как/и...
只要...,就...
Стоит солнцу появиться, как все начинают работать.
太阳一出来,大家就开工。
2/ столько же..., сколько...
相当,这样...,那样...
Я столько же уважал её, сколько любил.
我有多爱她,就有多尊重她。
3/ столько..., сколько...
与...同样多
Мы тратим на производство столько, сколько абсолюьно необходимо.
我们的生产费需要多少就有多少。
4/ столько..., что...
到某种程度,以致...
Столько дел, что времени не хватает.
事情多得很,时间都不够用。
5/ стоять на страже кого-чего
保卫,捍卫
Наша задача -- стоять на страже мира.
我们的任务是保卫和平。
6/ стоять на точке зрения кого-чего
主张
Совет с самого начала стоял и продолжает стоять на точке зрения свободного самоопределегия.
委员会从一开始就主张并且现在仍然主张自决。
7/ счёт Х:Х
比分
Первый тайм закончился со счётом 2:3.
上半场比分2:3。
8/ счёту нет кому-чему
不计其数,无数,许多
У него счёту нет книнам.
他有许多许多书。
9/ считается/считалось, что...
被认为是...大家认为...
Считалось, что он помогает всем в работе.
大家都觉得他常在工作上帮助别人。
10/ так вот
于是,那么,这样一来
Так вот, вы будете жить здесь.
那么,您就住这儿吧。