俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

表原因的前置词你还搞混吗?快来复习一遍!(专四考点)

时间:2021-05-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1. изиз(чего)往往表示出于行为主体本身的思想感情、性格特点或主观倾向的原因,常与其连用的名词如下:表示人的内心思
(单词翻译:双击或拖选)
 1. из
 
из(чего)往往表示出于行为主体本身的思想感情、性格特点或主观倾向的原因,常与其连用的名词如下:
 
表示人的内心思想感情、心理状态的名词,如любовь(爱),зависть(嫉妒),милость(怜悯)等
 
例句:
 
Видно,он сказал это из зависти.
 
看得出他是嫉妒才这么说。
 
 
 
表示人性格特征的名词,如скромность(谦虚),гордость(骄傲),упрямство(固执)等
 
例句:
 
Она не хочет признать ошибку из упрямства.
 
由于固执她不想承认错误。
 
 
 
表示伦理道德的名词,如вежливость(礼貌),уважение(尊重)等
 
例句:
 
Он не отказался из вежливости.
 
出于礼貌他没有拒绝。
 
 
 
2. от
 
от(чего)强调客观原因,不受主体意志支配,表示不由自主的过程、状态或结果。与其搭配的名词如下:
 
表示自然现象的名词,如дождь(雨), воздух(空气), жара(炎热)等
 
表示人生理和心理状态的词,如боль(疼痛),радость(高兴),волнение (紧张)等
 
例句:
 
Она долго ничего не могла сказать от волнения.
 
由于紧张她很长时间没说出话。
 
 
 
3.  с
 
с(чего) 表示原因的意义与от相同,但主要用于口语,与其连用的多为表生理、心理状态的名词。
 
例句:
 
С испугу у неё побелели губы.
 
由于害怕,她嘴唇都发白了。
 
 
 
          
 
4.  по
 
по(чему)一般指由于主体自身的某些消极特征造成的消极的、不良的结果。常与其连用的名词如下:
 
表示人性格方面的弱点,如неопытность(没经验),невнимательность(粗心),неблагонадёжность(不可靠)等。
 
例句:
 
Она сделала много ошибок по неопытности.
 
由于没有经验她做了很多错事。
 
 
 
表示人健康、年龄方面的特点,如молодость,старость,болезнь,нездоровье
 
例句:
 
Он делал ошибку по молодости.
 
他是因为年轻才犯错。
 
 
 
表示过失及容易引起消极后果的词,如ошибка,вина,бедность,привычка等
 
例句:В библиотеке мой друг взял чужой портфель по ошибке.
 
在图书馆我的朋友拿错了书包。
 
 
 
5. из-за
 
из-за(чего)则表示由外在原因造成消极的、不良的结果。
 
例句:
 
Из-за твоего опоздания мы не успеем закончить работу в срок.
 
由于你的迟到我们将不能按期结束工作。
 
Из-за плохой погоды самолёт опоздал.
 
因为天气不好飞机晚点。
 
 
 
6. за(чем)
 
за与名词五格连用表原因关系时,其意义与из-за相近,常与抽象名词连用表示引起不良结果的原因。
 
例句:
 
За отсутствия средства строительства ногово жилища задерживается.
 
由于资金不足,新住宅的建筑要延缓了。
 
 
 
7.благодаря
 
благодаря(кому-чему)表示引起良好结果的原因。
 
例句:
 
Я выздоровел благодаря заботам врачей.
 
多亏医生的照顾我才康复。
 
 
 
8.за (что)
 
за与第四格名词连用,常与表示奖、惩、爱、憎意义的动词搭配,如наградить(奖赏),хвалить(称赞),наказать(惩罚),благодарить(感谢)
 
例句:
 
Благодаритть товарища за помощь.
 
感谢同学的帮忙
 
Наказать сына за плохое поведение.
 
因儿子表现不好而惩罚。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 嫉妒才这么说


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表