俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

基础俄语:俄语小故事(38)

时间:2013-11-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:За чужой счет пить нам не запрещали Получили два мужика зарплату,
(单词翻译:双击或拖选)
 За чужой счет пить нам не запрещали
 
Получили два мужика зарплату, а дорога домой проходит мимо магазина.
 
И выпить хочется, да жены заругают, если свои деньги потратят.
 
А давай-ка ты инвестируешь мне, а я тебе.
 
За чужой счет пить нам не запрещали.
 
她们又没有禁止咱们花别人的钱喝酒
 
两个男人领完工资,可回家的路上要经过一家商店。
 
真想喝酒。但如果把钱花掉的话,妻子就会责骂他们。
 
“那就这样,你给我投资,我给你投资。”
 
“花别人的钱喝酒,她们又没禁止咱们。”
 
 
重点词语: 
 
зарплата 工资
 
инвестировать 投资
 
за чужой счёт 花别人的钱
 
***
 
Если вы родственники
 
На улице бранятся двое мужчин:
 
—Вы— осёл!
 
—От осла слышу!
 
Прохожий останавливается:
 
—Ну, зачем ссориться, если вы родственники!
 
如果你们是亲戚
 
两个男人在大街上打架。
 
“您——是头毛驴!”
 
“我在听毛驴说话!”
 
一个行人停下来问道:
 
“嗬!如果你们是亲戚,为什么还吵架呢?!”
 
重点词语:
 
браняться 打架
 
осёл 毛驴
 
родственник 亲戚
 
 
  
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我给你投资


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表