俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

基础俄语:俄语小故事(19)

时间:2013-11-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Я женился бы на тебе, от кого бы ты её ни унаследовала. Ты собираеш
(单词翻译:双击或拖选)
 Я женился бы на тебе, от кого бы ты её ни унаследовала.
 
—Ты собираешься на мне жениться, потому что я унаследовала от тети Норы виллу?
—Конучно, нет. Это просто смешно. Я женился бы на тебе, от кого бы ты её ни унас
 
ледовала.
 
不管你继承了谁的别墅我都会娶你的
 
“你打算娶我是因为我继承了诺拉姑妈的别墅吧?”
“当然不是,这可太可笑了。不管你继承了谁的别墅我都会娶你的。”
 
重点词语:
 
унаследовать 继承
вилла 别墅
унаследовать от тёти Норы виллу 继承诺拉姑妈的别墅
 
***
 
Нас заставляют
 
Дочь учится на повара. Мать:
—А вам разрешают есть то, что вы приготовили?
Дочь (сквозь слезы):
—Нас заставляют.
 
是强迫我们吃的
 
女儿学当厨师。母亲问:
“允许你们吃自己做的饭吗?”
女儿含着泪说:
“是强迫我们吃的。”
 
重点词语:
 
сквозь 透过,通过,穿过
повар 厨师
учиться на (кого) 学当……
заставлять (кого- что) 强迫 
 
       
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我都会娶你


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表