俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

《大学俄语(东方)》第四册教案(三)

时间:2014-02-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Урок 3 Ножичек с костяной ручкойⅠВступительное словоⅡТекстСлова
(单词翻译:双击或拖选)
 Урок 3  Ножичек с костяной ручкой
 
ⅠВступительное слово 
 
ⅡТекст
•Словарная работа•
1.превращать(ся)-превратить(ся) кого-что в кого1что 
   1)После освобождения Летний дворец императора превратился в па
 
рк, в место отдыха 
для пекинцев. 
   2)Война превратила этот город в груду развалин.
   3)Вода превращается в пар при температуре 100 градусов. 
   4)Болезнь превратила его в старика.  
2.при 
   1)школа при университете 
   2)город при реке 
   3)при учителе 
   4)при обсуждении вопросов, при смерти 
   5)при (каких) условиях, при таком случае
3.терять-потерять кого-что                  
1)До чего же она рассеянная! Вечно всё теряет.                                  
 
                 2)Будь осторожен с документами, не потеряй их.              
 
                                3)Поднялась такая метель, и геологи потеряли 
 
дорогу. 
4.нечего мне думать...                          
   1)Нечего нам стоять! Давайте посидим, поговорим.
   2)Нечего мне болтаться с тобой. У меня столько дел.
5.опускаться-опуститься                          
1)Спектакль окончился, занавес опустился.                                        
 
                2)Женщина устало опустилась в кресло.
6.под взглядом учителя                      
работать под шефом кого, делать что под руководством кого, расти п
 
од влиянием кого,                       находиться под охраной чего, дейст
 
вовать под командой кого ... 
7.одно и то же 
   1)Катя с братом учились в одном и том же институте. 
   2)Оказывается, что мы с вами упомянули об одной и той же девушк
 
е.           
8.затевать-затеять что 
    ~разговор, ~ссору
9.Нашему классу было не до ...              
   1)И вообще мне не до театров сейчас.  
   2)Алексею было не до еды. Он ушёл в свою комнату.                       
 
                  
   3)Теперь дело. Теперь не до слёз. 
10.приниматься-приняться  за кого-что, с инф. 
   ~за работу, ~за уроки, ~писать статью 
    Примись хоть ты за него хорошенько.
11.укладывать-уложить кого-что куда    
   1)Она укладывает детей спать обычно в 9 часов вечера.                   
 
                  2)Я стал укладывать вещи в чемодан, чтобы первым выс
 
кочить из вагона. 
12.восстанавливать-восстановить кого-что                                        
 
                  
   1)Во многих городах России теперь восстановлены старые названия 
 
улиц и 
проспектов. 
   2)После тяжёлой болезни он потерял зрение. Врачи старались восст
 
ановить ему 
зрение, но бесполезно.                             
13.признаваться-признаться кому в чём 
   1)Я тебе советую во всём ему признаться. 
   2)Позже он признался мне, что в тот момент очень волновался.       
 
                               
14.подозревать кого в чём 
   1)Все подозревали друг друга, но долго не могли знать настоящих 
 
виновников.
   2)Я давно подозревал его в неискренности.
15.наделать что, чего 
   ~глупостей, ~хлопот
•Вопросы для беседы•
1)Кто написал этот рассказ? Что вы знаете об этом писателе? 
2)Когда и почему произошла неприятная история с ножичком? 
3)О чём говорится в этом рассказе? 
4)Ваше отношение к этой истории. 
5)Почему рассказ так и называется? Как бы вы его назвали?  
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Ножичек


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表