俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业八级 » 正文

四八级必考前置词 от、из、с和по的区别

时间:2021-09-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:四八级必考前置词 от、из、с和по的区别(1)前置词отОт+существительное, Родительный п
(单词翻译:双击或拖选)
 四八级必考前置词 от、из、с和по的区别
 
(1)前置词от
 
От+существительное, Родительный падеж: причина – внутреннее состояние человека, приводящее к непроизвольным действиям
 
От+二格名词,表示人的内心状况,不由自主做了某事。
 
От испуга ребëнок расплакался.
 
这孩子因害怕而泪流满面。
 
От волнения он долго не мог начать своё выступление.
 
由于激动他无法开始自己的演讲。
 
Зубы стучали от холода.
 
冷的牙齿打颤。
 
(2)前置词из
 
Из+существительное, Родительный падеж:внутренняя причина, которая побуждает человека действовать определëнным образом. Обычно используется с чертами характера человека и его чувствами по отношению к другим.
 
Из +名词二格,由于自觉行为的原因,促使做出某种行为。常与表示感情、意愿、特性的名词连用。
 
Она пошла на такую жертву из любви к детям.
 
她做出这样的牺牲是出于对孩子的爱。
 
Из упрямства он никогда не соглашался со мной.
 
出于固执,他从不同意我的观点。
 
(3)前置词с
 
С+существительное, Родительный падеж: синоним конструкции от+Родительный падеж, но более эмоциональна и употребляется в разговорной речи.
 
С +名词二格,表示的原因与от相同,但主要用于口语中,与之连用的多为表生理、心理状态的名词。
 
С испугу у неё побелели губы.
 
她吓得嘴唇都发白了。
 
Он с досады махнул рукой и отвернулся.
 
他沮丧地挥了一下手,转过身去。
 
(4)前置词по
 
По+существительное, Дательный падеж:
 
причина является непреднамеренной, обычно употребляется с чертами характера
 
По+名词三格,常与表示人的特征、过失等抽象意义的名词连用。
 
По ошибке я взяла чужой зонтик.
 
我误拿了别人的伞。
 
По рассеянности он забыл кошелëк дома.
 
他心不在焉,把钱包忘在家里了。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泪流满面


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表