俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

俄语科技惯用词组和短语十二

时间:2012-01-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:под открытым небом 在露天,在户外 под парами 升火待发 под силу 能够;力所能及 под углом (чего) 成角度;从角度来看 под углом зрения (чего) 从观点上来说,从
(单词翻译:双击或拖选)

 

под открытым небом 在露天,在户外
 
под парами 升火待发
 
под силу 能够;力所能及
 
под углом (чего) 成…角度;从…角度来看
 
под углом зрения (чего) 从…观点上来说,从…角度来看
 
под условием (чего) 在…条件下
 
подготовить почву для (чего) 为…奠定基础,创造条件
 
поддать пару 更加努力
 
подобно тому, как 和…相似,就象…
 
подобным образом 同样(地),用同样的方法
 
подразумевать под (чем) (что) 指的是…;把…理解为…
 
пока ещё 目前还,暂时还,直到现在还
 
пока что 目前还,暂时还,直到现在还…
 
полагать (что) в основу (чего) 把…作为…的基础;根据…来…
 
полагать начало (чему) 开始…;给…打下基础
 
полным ходом 开足马力,全速
 
положить конец (чему) 停止…,结束;消除
 
положить начало (чему) 开始…,奠基;开创
 
помимо того, как (或 что) 除…以外;不管…
 
помимо этого 此外
 
понимать под (чем, что) 把…理解为…,所谓…即是…
 
после того, как 在…之后,而后
 
после чего 然后
 
последнее слово техники (或 науки) 最新技术(或科学),最新技术(或科学)成就
 
посредством того, что 借助于…,经过…
 
потому, как 因为,由于
 
потому, что 因为,由于
 
почти что 差不多
 
превратиться в ничто 化为零,完全消失
 
представлять (представить) (что) в виде (чего 或 каком) 把…认为是…;以…形式表示
 
представлять интерес …很重要;引起…兴趣;有…意义
 
представлять себе 想象,设想
 
представлять собой (что) 是…
 
прежде времени 过早地,太早
 
прежде всего 首先
 
прежде чем (接不定式) 在…之前
 
при ближайшей возможности 一有可能,一有机会
 
при всём том 但是,然而;仍然
 
при всех случаях 每次,常常,一遇见机会就…
 
при всех условиях, пока 只要…
 
при наличии (чего) 在具有(设有,装置有)…的情况下;若有…,存在…时
 
при отсутствии (чего) 若没有…,缺少…时
 
при первой возможности 一有可能,一有机会
 
при помощи (чего) 借助于…,在…帮助下
 
при посредстве (чего) 用…,借助于
 
при прочих одинаковых условиях 在其他条件相同时
 
при прочих равных условиях 在其他条件相同时
 
при случае (чего) 如果发生…,在…时,在…情况下
 
при содействии (чего) 在…协助下,由于…协助
 
при том 同时,并且
 
при условии (чего 或 каком) 在…条件下,在…情况下
 
при условии, если (或 когда) 在…条件下;如果,假设
при условии, что (或 чтобы) 在…条件下
 
при холостом ходе 空载时,空转时
 
при чём 并且,而且;就中,其中
 
при этом 在这情况下;同时;这时
 
приведение (чего) в действие 使…发生作用,生效
 
привлекать (что) к себе 吸引;引起
 
привлечь (чьё) внимание 引起…注意
 
приводить (привести) (что) к выводу (чего或какому) 使…得出…结论
 
приводить (привести) (что) к результатам (чего 或 каким) 使…得出…结论
 
приводить (привести) в затруднение (что) 使…遭到困难
 
приводить (привести) в исполнение (что) 付诸实行,执行
 
приводить (привести) в порядок (что) 整理
 
приводить (привести) на память (кому что) 提醒,使…想起
 
приводить (привести) пример 举例
 
приводить (что) в движение 使…动起来,开动…,带动…
 
приводить (что) в действие 带动…;使…动起来;使…发生作用,生效
 
приводить (что) во вращение 使…转动起来,旋转,带动…
 
приводить к заключению, что 借助于…,在…帮助下
 
прийти к выводу, что 得出结论,得出以下结论
 
применительно к (чему) 对于…;用于…;按照…;适应…
 
принадлежать к числу (чего) 是…之一,属于…
 
принадлежит (какая) роль (кому, чему) …起…作用
 
принимать (принять) вид (чего 或 какой) 成为…样子,形成如…
 
принимать (принять) с собой (随身) 携带
 
принять в расчёт (что) 考虑到…,估计到…
 
принять в соображение (что) 考虑到…,注意到…
 
принять во внимание (что) 注意到…,考虑…
 
принять за основу (что) 把…作为基础,以…为基础
 
принять к сведению (что) 带动…;使…动起来;使…发生作用,生效
 
принять на себя (что) 把…负担起来,承担,负责
 
принять участие в (чём) 参加,参与…
 
приходить (прийти) в голову (кому что或接不定式) 想起,想出,想要
 
приходить (прийти) в соприкосновение с (чем) 与…相接触
 
приходить (прийти) в состояние (чего 或 какому) 成为…状态,到…地步
 
приходить (прийти) к выводу (чего或какому) 得出…结论
 
приходить (прийти) к заключению (чего或какому) 得出…结论
 
приходить (прийти) к мысли (чего或какой) 想到,想出
 
приходить (прийти) к результату (чего或какому) 到出…结果
 
приходить (прийти) к согласию 达到意见一致
 
приходить (прийти) к соглашению (чего 或 какому) 达成…协议
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 为…奠定基础 更加努力


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表