俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

俄语易货贸易句式

时间:2012-09-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Наша компания проводит приграничную торговлю с Россией, технико-экономическое сотрудничество, включаясовместное предприятие, объ
(单词翻译:双击或拖选)

Наша компания проводит приграничную торговлю с Россией, технико-экономическое сотрудничество, включаясовместное предприятие, объединенноепроизводство, компенсационную торговлю, обработкусырьевых материалов заказчика, обработку по образцузаказчика, технический экспорт——главная сферабизнеса нашей компании.

我公司同俄罗斯进行边境贸易。经济技术合作,包括合资经营,合作生产,补偿贸易,来样,来料加工,技术出口是我公司的主要经营范围。


Главные экспортные товары——масло-зерновые пищевыепродукты, электронные товары, стройматериалы, изделиялегкой промышленности и т.д.

主要经营的出口商品有粮油食品、电子产品、建筑材料、轻工产品等。


Мы готовы ввозить в россию товары народногопотребления производства КНР.

我们准备把中国的日用品运往俄罗斯。


Наша компания помогает вам в изыскании товаров на росийском рынке.

我公司帮助贵方在俄罗斯市场寻找货源。


Ваша сторона должна соблюдать наш закон об эскпорте и импотре товаров, материалов, оборудованияи т.д.

贵方应遵守我国关于进出口货物、材料、设备相关的法律。


Цена на ввозимый вашей стороной товар будет устанавливаться комиссионно, с учетом торговой скидки магазинов.

贵方运进货物的价格将按代售价格规定,并考虑到商店贸易折扣。


При реализации товаров за пределами района цена согласовывается с соответствующими органами наместах реализации.

在外地销售货物时,同当地的有关机构协商确定价格。


Нереализованный в течение шести месяцев со дня получения товаров, с согласия покупатели продавца имеет право возвратить или продать с уценкой.

如售方商品在到货之日起6个月内没有销路,经售方同意,购方有权退货或降价出售。 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 进行边境贸易


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表