俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

【外贸口语】参观工厂(双语)

时间:2012-09-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Какой общий годовой объем выпускаемой продукции? 产品年总产量是多少? Какая у вас производственная площадь? 你们生产场地有多大? Какое у ва
(单词翻译:双击或拖选)

Какой общий годовой объем выпускаемой продукции?

产品年总产量是多少?


Какая у вас производственная площадь?

你们生产场地有多大?


Какое у вас соотношение рабочих и инженерно- технических работников?

你们工人和工程技术人员的比例如何?


Сколько человек занято на производственных основных/ вспомогательных/ операциях?

生产中从事主要(辅助性)工序的有多少人?


В какие страны вы экспортируете свою продукцию?

你们产品出口到哪些国家?


Мы используем сырьё собственного производства.

我们使用国产原料。


Раньше завод работал на нефти, а теперь он работает на электроэнергии.

从前工厂生产是用石油做动力,现在是用电。


Цех механизирован и имеет высокий уровень автоматизации.

车间实现机械化,自动化水平很高。


Завод работает с полной загрузкой.

工厂满负荷运转。


Это собственная разработка нашего завода .

这是我们工厂自己研究的成果。


Какой срок службы/ годности, хранения/ этого оборудования?

这套设备的使用期(有效期,保存期)是多长?


Часть продукции производится субпоставщиками.

部分产品是由分供货人生产的。


Какой у вас процент брака?

你们的废品率占百分之几?


Новаторство способствовало повышению производительности труда, улучшению качества продукции и снижению себестоимости.

技术革新提高了劳动生产率和产品质量,降低了成本。


Годовая производительность далеко вышла за пределы проектной мощности.

年产量远远超过设计能力。


Эти станки отличаются высоким качеством, и их себестоимость намного ниже импортной.

这些机床质量好,成本比进口的价格低得多。


Мы начали выпуск новой модели .

我们开始生产新品种。


Наши проектировщики не отстают от требований современной технологии.

我们设计师注意到先进工艺的要求。


Контроль за качеством— очень существенный фактор.

质受监督是一个至关重要的因素。


Качество продукции осуществляется в отделе контроля за качеством.

产品质量由质量监督科负责。


Упаковка производится на нашем заводе.

包装由我们厂负责。


Окончательная приёмка проводится вашими инженерами .

总验收由贵方工程师进行。


Мы гарантируем качество на уровне мировых стандартов.

我们保证质量符和国际标准。


Наш завод работает в три восьмичасовых смены.

我们工厂实行8小时工作制,3班倒。


У нас на заводе уже отработана/ действует/система ответственности за порученную работу.

我们工厂已经建立了岗位责任制。


Меры охраны труда эффективны.

劳保措施卓有成效。


Наша фабрика оборудована по последнему слову техники .

我们厂采用最新的技术设备。

 

顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 产品年总产量


------分隔线----------------------------
栏目列表