俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

掌握这些词让你俄语面试不用愁

时间:2019-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:对于很多应聘者来说,成功找到一份心仪的工作,无疑是给个人职业生涯增添不少光辉。成功的人,都是有所准备的人,其实所谓的捷径
(单词翻译:双击或拖选)
 对于很多应聘者来说,成功找到一份心仪的工作,无疑是给个人职业生涯增添不少光辉。成功的人,都是有所准备的人,其实所谓的捷径,只不过是人家比你准备得更充分。
 
Правильная самопрезентация во время собеседования значительно увеличивает шансы завоевать желаемую должность. Огромную роль играет правильная формулировка предложений, ведь схожие по смыслу фразы порой воспринимаются по-разному и имеют разные оттенки. Специалисты по рекрутингу составили обзор самых могущественных слов, которые помогут завоевать расположение работодателя.
在面试时适当的自我展示可以为你争取心仪的职位博得更大的赢面。要知道语义相近的词语有时会传达不同的感受,甚至不同的感情色彩,因此正确的表达措辞十分关键。面试官们总结了面试时最有力的表达,掌握它们有助于应聘者获得雇主的青睐。
 
Лидерство
领导力
Соискателям, претендующим на руководящую должность, важно использовать сильные и активные глаголы:
竞聘领导职位的人要注意使用强势和积极的动词:
ускорять;
加强
выполнять;
实现 
строить;
构建
координировать;
协调
развивать;
发展
решать;
解决
наблюдать.
观察
Почаще нужно употреблять фразы, которые начинаются со слов  Я справился с…. ,  Я уладил… . Также следует включить в лексикон следующие слова: инициативный, инновационный, прогрессивный, план. Не забудьте рассказать о своих успехах и достижениях на прежнем месте работы и поделитесь опытом управления подчиненными.
尽可能多地使用以“我应对了……”“我解决了……”开头的句式,还应常使用这样的词语:主动的,创新的,逐步的,计划。不要忘了提及自己在过去取得的成就以及管理的经验。
 
Ответственность
责任感 
Работодатель всегда заинтересован в сотруднике, который отвечает за свои дела и поступки. Чтобы продемонстрировать серьезный подход к работе, ответственность, умение вовремя и в срок выполнять поставленные задачи, во время собеседования нужно чаще использовать следующие слова и фразы:
雇主总是更青睐于具有责任感的人。为了更好地展现自己对工作严谨的态度、责任感、及时完成既定目标,应常在面试时使用下面的单词和短语:  
выполнять;
实现
вовремя;
按时
организовать;
组织
готовиться;
准备
обеспечить;
保证
практичный;
切合实际的
уложиться в срок;
按时
эффективный;
有效的
результаты;
结果
решение;
决定
удовлетворить запросы клиента.
满足客户需求 
 
Энтузиазм
热情
Безынициативные и пассивные работники, которые то и дело поглядывают на часы, чтобы побыстрее уйти домой, не привлекают работодателей. Только увлеченные делом сотрудники могут принести компании прибыль (да и сами получить немало бонусов в виде денежного вознаграждения или карьерного роста), генерировать новые идеи и создавать благоприятную рабочую атмосферу в коллективе. Использование данных слов и фраз показывает, что соискатель с энтузиазмом подходит к выполнению обязанностей:
不主动、不积极的、总是看表着急下班回家的员工很难受到上司的欣赏。只有对业务充满热情的职员才会为公司创造效益(并为自己争取不少的奖金或职位晋升),提供新的创意以及建立良好的工作氛围。使用以下词句会显示出竞聘者的热情和责任心:
увлеченный;
兴趣浓厚的
энергичный;
有活力的
заинтересованный;
感兴趣的
любить;
热爱
нравится;
喜欢
обожать;
喜欢
мотивация;
动机
приоритет;
优先权
выгода.
利润
 
Профессиональная лексика
专业词汇
В каждой отрасли есть своя профессиональная лексика (проще говоря, жаргон). Например, если соискатель, претендующий на должность программиста, не знает, что такое  айди  или  апдейт , вряд ли он получит желаемую работу. Поэтому не поленитесь и выучите неизвестные слова, даже если вы  не в теме .
每个领域都有自己的专业词汇(换句话说就是行话)。比如说,专业词汇每个行业都有自己的专业词汇(换句话说,行话)。 例如,你想应聘程序员却不知道什么是“IT”或“升级”,那就很难被录用。因此即使你非专业人士也不要懒于掌握专业词汇。
Чтобы произвести положительное впечатление на работодателя, нужно быть максимально открытым и в то же время убедительным. Правильно сформулированные предложения гарантируют успешную самопрезентацию.
为了让面试官看到自己积极的一面,务必要最大程度地、有说服力地表现自己,而正确的表达是良好自我呈现的保障。
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 很多应聘者


------分隔线----------------------------
栏目列表