俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

一起养生么?从脚部开始吧!

时间:2019-09-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:现代都市人生活节奏过快,加班多,每天十几个小时的坐班工作,每个人或多或少都会有点亚健康,所以近几年来,养生之道也常常被大
(单词翻译:双击或拖选)
 现代都市人生活节奏过快,加班多,每天十几个小时的坐班工作,每个人或多或少都会有点亚健康,所以近几年来,养生之道也常常被大家提及,且不提什么十全大补汤,健身游泳班,就光枸杞小伙伴们或许已经入手了好几罐,那么下面小编再来传授大家一个简单不费力的脚部养生法,一起来试试么!
 
养生之道,从脚部开始
 
Древняя восточная мудрость гласит: “Береги у дерева корень, а у человека – ноги”.
 
古中国的民间流传这么一句话:“照顾一颗树从它的根开始,照顾一个人从他的脚开始。”
Именно с ног, а не с появлением седых волос или морщинок на лице начинается процесс старения. 
衰老始于腿部,而不是脸上出现白发或皱纹。
Не ждите, что в зеркале Вы увидите усталого, больного человека. Начните заботиться о здоровье уже сейчас. 
不要等到在镜子里看到一个疲惫的,生病的自己才开始担心。从此刻开始照顾好自己的健康。
В китайской медицине здоровью ног уделяется очень большое внимание.
在中医里,人们非常关注脚部的健康。
Огромное количество людей страдает от отеков ног, варикоза. Из- за проведения целого рабочего дня за компьютером болит спина.
很多人患有腿部静脉曲张,水肿。因为在电脑前待了一整天,背也痛了。
Согласно восточным учениям ноги человека тесно связаны с почками. По меридианом почек энергия ци движется к ногам.
根据中医理论,人的脚与肾脏密切相关。通过肾经络,气能移动到脚部。
Есть одно очень простое движение, которое не составит труда выполнить даже сидя за работой.
有一些简单的动作,即使坐着工作也可以完成。
Это упражнение принесет пользу ногам, наши ноги получат необходимую им энергию.
这些运动对双腿有益,将使我们的双腿获得所需的能量。
Выполняется упражнение следующим образом:
按照以下的练习去完成训练:
Сядьте на стул так, как Вам это удобно, расположитесь комфортно, расслабьтесь.Начните легкие постукивания стопой об пол.
随意地坐在椅子上,放轻松。开始轻轻地将脚踩在地板上。
1. Сначала стучим пальчиками ног.
 
先敲你的脚趾。
2. Затем продолжаем постукивание пяткой.
然后再用敲击脚后跟。
3. После этого переходим к постукиванию полной стопой.
在此之后,再敲击完整个脚掌。
Каждое движение повторяем 9 раз. Девять - очень значимое число для китайцев и часто повторение упражнений кратно девяти: 9,18,36.
每次运动重复9次。对于中国人来说,九是一个非常重要的数字,经常重复的练习9的倍数:9,18,36。
Постучали левой ногой? Теперь делаем тоже самое правой.
从你的左脚开始,然后再从右边开始敲击。
Если у Вас мало времени, можно выполнять постукивания одновременно двумя ногами.
如果你的时间不够,也可以同时敲击双脚。
В конце выполнения Вы должны почувствовать теплоту в своих стопах.
在练习结束时,你会感觉到脚部传来的温暖。
Это очень простое упражнение поможет пополнить запас энегрии, ноги станут более"живыми". Кровообращение в ногах и во всем теле улучшается.
这个非常简单的运动将有助于补充你的能量供应,你的双腿将变得更加“活跃”。腿部和整个身体的血液循环也会得到改善。
学会了么,今晚就开始试试看吧!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 养生之道


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表