俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

Крайне малое условие помогает нам добиться долголетия: выходить из-за стола чуточку голодным

时间:2019-12-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Третий секрет долголетиявыходить из-за стола чуточку голодным: П
(单词翻译:双击或拖选)
 Третий секрет долголетия — выходить из-за стола чуточку голодным: После очередной трапезы лучше оставаться чуть-чуть голодным, иными словами, съесть нужно 70% отведенной порции. Ощущение сытости на 70% дает человеку чувство того самого легкого голода, удовлетворяет физическую потребность организма в пище, а также придает сил, бодрости и хорошего настроения.
 
В Китае все буквально одержимы идеей целебности пищи. За банкетным столом вам непременно будут объяснять, что, скажем, жареные скорпионы делают вас невосприимчивым к ядам, чеснок спасает от рака, кровь змеи, перемешанная с водкой, укрепит мужскую силу; а жареные гусиные перепонки освежают мозг. Но первая заповедь здешних долгожителей — есть нужно мало. В Канонах Желтого императора написано, что удвоивший норму еды и пития, испортит желудок и кишечник. Другой древний трактат советует есть не досыта, пить редко и не больше трех десятых от способности, утверждая при этом: чем меньше пищи, тем живее сознание и дольше жизнь.
 
Эта умеренность естественным образом распространяется на табак и алкоголь. Табак появился в Китае в XIV веке и поначалу считался целебным. Уже через столетие врачи предупреждали о его опасности и, смешивая сою с сахаром, помогали избавиться от пагубной привычки. Иначе с алкоголем. Настойки и вина, изготовленные по древним рецептам, до наших дней используются в китайской народной медицине как лекарства. Они несут растворенные в себе целебные вещества, укрепляют организм и изгоняют из него зло. Но при одном условии — если их пить в меру. Мерой же, по китайским понятиям, считается такое количество алкоголя, которое не делает человека пьяным. Иное дело — чай. У великого поэта древности Су Дунпо есть такие строчки: Зачем тебе эликсир бессмертия Выпей семь чашек чая… Свой чай китайцы пьют уже полтора тысячелетия. В VII веке они познакомили с ним японцев и лишь в ХVII веке — европейцев. Японский монах Ей Саи, живший в Китае, назвал китайские чаепития чудесным способом продления жизни.
 
Итак, пьем чай и уходим из-за стола немного голодными.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: секрет


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表