俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

俄语童话:Солнце, Мороз и Ветер

时间:2020-08-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  Шел прохожий, увидел у дороги трех человек и говорит им:  - Доб
(单词翻译:双击或拖选)
   Шел прохожий, увидел у дороги трех человек и говорит им:
 
  - Добрый день! - и прошел мимо.
 
  Стали те между собой спорить, которому из них он сказал, догоняют его, спрашивают:
 
  - Кому ты из нас доброго дня пожелал? А он спрашивает:
 
  - А вы кто такие будете? Один говорит:
 
  - Я - Солнце. Другой говорит:
 
  - Я - Мороз.
 
  А третий:
 
  - А я, - говорит, - Ветер!
 
  - Ну, так это я Ветру сказал. Вот Солнце и говорит:
 
  - Я тебя в жнива спалю.
 
  Говорит ветер:
 
  - Не бойся: я подую холодом и буду тебя охлаждать.
 
  А Мороз грозит:
 
  - Я тебя зимой заморожу. - А я как подую, то ты скоро и уйдешь, вот оно и потеплеет.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表