俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

“隔墙有耳”怎么说?盘点带有ухо, нос的成语!快进来复习~

时间:2021-08-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ухо1、Пропустить мимо ушей当作耳旁风例句:Скажи это другой кто-нибудь, я б
(单词翻译:双击或拖选)
 ухо
 
1、Пропустить мимо ушей当作耳旁风
 
例句:Скажи это другой кто-нибудь, я бы слова мимо ушей пропустил.
 
如果别人这么说,我可能就当耳旁风了。
 
 
 
2、Во все уши слушать 聚精会神地听
 
例句:Слушаю тебя, дитя моё, во все уши слушаю.
 
我在聚精会神地听你说,我的孩子。
 
 
 
3、В одно ухо входит(влетает), в другое выходит(вылетает) 这只耳朵进,那只耳朵出
 
例句:Ну всё равно, у меня в одно ухо вошло, в другое вышло.
 
对我来说都一样,我左耳朵进,右耳朵出。
 
 
 
4、У стен есть уши 隔墙有耳
 
例句:Вы-то, может, и не сболтнёте, а если подслушают  И у стен уши есть!
 
你可能不会说漏嘴,可如果别人偷听呢?隔墙有耳!
 
 
 
5、Медведь на ухо наступил 五音不全
 
例句:Мне с детства медведь на ухо наступил.
 
我从小就五音不全。
 
нос
 
1、На носу 快到、临到
 
例句:На носу карнавал.
 
狂欢节快到了
 
 
 
2、Не видать дальше своего носа 目光短浅
 
例句:Сделать его начальником  Да он не видит дальше своего носа.
 
让他当领导?他是个目光短浅的人。
 
 
 
3、Под нос 就在鼻子底下,近在眼前(口语、贬)
 
例句:Альбина поставила ящик с растениями ему под нос.
 
阿尔宾娜把一箱子植物都放在他眼前。
 
 
 
4、Остаться с носом 落空,上当,受骗
 
例句:Самойлов вложил крупную сумму в развитие плиточного бизнеса, но в результате остался с носом.
 
萨莫伊洛夫在瓷砖生意上投入了一大笔钱,最后都打水漂了。
 
 
 
5、Нос не дорос у кого(某人要做某事)还太年轻
 
例句:Нос не дорос у тебя старших учить!
 
教老年人做事,你还太嫩了点。
 
 
 
6、Нос к носу 头碰头,面对面
 
例句:Он направлялся в одну сторону, я в другую – можно сказать, столкнулись нос к носу.
 
他去了这个方向,我走了另一个方向。结果,我们面对面相遇了。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 当作耳旁风


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表