俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 阿加莎·克里斯蒂作品集 » 古墓之谜(美索不达米亚谋杀案) » 正文

Глава 16 Подозреваемые(1)

时间:2023-10-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глава 16ПодозреваемыеДоктор Лейднер вскочил на ноги.Этого не може
(单词翻译:双击或拖选)

Глава 16

Подозреваемые

Доктор Лейднер вскочил на ноги.

Этого не может быть! Решительно не может быть! Абсурдная мысль!

Мистер Пуаро посмотрел на него вполне спокойно, но промолчал.

Вы хотите сказать, что кто-то из экспедиции — бывший муж моей жены и что она его не узнала?

Совершенно верно. Поразмышляйте немного над фактами. Приблизительно пятнадцать лет назад ваша жена жила с этим человеком несколько месяцев. Узнала бы она его, если бы встретилась с ним по прошествии такого времени? Я думаю, нет. У него изменилось лицо, изменилось телосложение. Голос, может, и не изменился, но об этом он в состоянии позаботиться сам. И помните: она не искала его среди собственного окружения. Она представляла его себе как незнакомца, где-то на стороне. Нет, я не думаю, чтобы она узнала его. И есть вторая возможность — младший брат, в те дни ребенок, так страстно преданный старшему брату. Он теперь мужчина. Узнает ли она ребенка десяти или двенадцати лет в мужчине лет тридцати? Да, есть молодой Уильям Боснер, который должен расплатиться. Помните, брат в его глазах мог не выглядеть предателем, а напротив, представлялся ему патриотом, мучеником за собственную страну — Германию. В его глазах миссис Лейднер — изменница, изверг, пославшая его любимого брата на смерть! Впечатлительный ребенок способен поклоняться великому герою, и молодым умом легко может овладеть мысль, которая сохранится и у взрослого человека.

Совершенно верно, подтвердил доктор Райлли.

Распространенный взгляд, что ребенок легко все забывает, не совсем верен. Многими людьми всю жизнь руководит мысль, которая произвела на них сильное впечатление еще в очень юном возрасте.

Теп. У вас налицо обе эти возможности. Фредерик Боснер в настоящее время мужчина пятидесяти с лишним лет, а Уильяму Боснеру тридцать с небольшим. Давайте подойдем к участникам вашей экспедиции с этих двух точек зрения.

— Это выдумки, — пробормотал доктор Лейднер. — Мой персонал! Сотрудники моей собственной экспедиции!

И, следовательно, считаются вне подозрений, — сухо сказал Пуаро.  Кто бы определенно не мог быть Фредериком или Уильямом?

Женщины

— Естественно. Мисс Джонсон и миссис Меркадо вычеркиваются. Кто еще?

Кэри. Мы с ним вместе работали еще до того, как я встретил Луизу.

— К тому же и возраст. Ему, пожалуй, тридцать восемь — тридцать девять. Слишком молод для Фредерика, слишком стар для Уильяма. Теперь остальные. Есть отец Лавиньи и мистер Меркадо. Оба могли бы быть Фредериком Боснером.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表