俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 钢铁是怎样炼成的(俄文原著) » 正文

钢铁是怎样炼成的第二部第三节(十九)

时间:2015-01-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Нелли бесцеремонно разглядывала его с ног до головы.А почему вас
(单词翻译:双击或拖选)
    Нелли бесцеремонно разглядывала его с ног до головы.
 —А почему вас интересует Виктор? Насколько я помню, вы были с ним не в ладах,
 – сказала Нелли своим певучим сопрано, надеясь рассеять скуку неожиданной встречей.
   Отвертка быстро ввертывала в стену шуруп.
 —За Виктором остался неоплаченный долг. Вы, когда встретите его, передайте, что я не теряю надежды расквитаться.
 —Скажите, сколько он вам должен, я заплачу за него.
   Она понимала, о каком «расчете» говорил Корчагин. Ей была известна вся история с петлюровцами, но желание подразнить этого «хлопа» толкало ее на издевку.
   Корчагин отмолчался.
 —Скажите, верно ли, что наш дом разграблен и разрушается? Наверно, беседка и клумбы все разворочены? – с грустью спросила Нелли.
 —Дом теперь наш, а не ваш, и разрушать его нам нет расчета.
   Нелли саркастически усмехнулась:
 —Ого, вас тоже, видно, обучали! Но, между прочим, здесь вагон польской миссии, и в этом купе я госпожа, а вы как были рабом, так и остались. Вы и сейчас работаете, чтобы у меня был свет, чтобы мне было удобно читать вот на этом диване. Раньше ваша мать стирала нам белье, а вы носили воду. Теперь мы опять встретились в том же положении.
   Она говорила это с торжествующим злорадством. Павел, зачищая ножом кончик провода, смотрел на польку с нескрываемой насмешкой.
 —Я для вас, гражданочка, и ржавого гвоздя не вбил бы, но раз буржуи выдумали дипломатов, то мы марку держим, и мы им голов не рубаем, даже грубостей не говорим, не в пример вам.
   Щеки Нелли запунцовели.
 —Что бы вы со мной сделали, если бы вам удалось взять Варшаву? Тоже изрубили бы в котлету или же взяли бы себе в наложницы?
   Она стояла в дверях, грациозно изогнувшись; чувственные ноздри, знакомые с кокаином, вздрагивали. Над диваном вспыхнул свет. Павел выпрямился:
 —Кому вы нужны? Сдохнете и без наших сабель от кокаина. Я бы тебя даже как бабу не взял – такую!
   Ящик в руках, два шага к двери. Нелли посторонилась, и уже в конце коридора он услыхал ее сдавленное:
 —Пшеклентый большевик!
   На другой же день вечером, когда Корчагин направлялся в библиотеку, на улице встретился с Катюшей. Зажав с кулачок рукав его блузы, Зеленова шутливо преградила ему дорогу:
 —Куда бежишь, политика и просвещение?
 —В библиотеку, мамаша, освободи дорогу, – в тон ей ответил Корчагин, бережно взял Катюшу за плечи и осторожно отодвинул ее на мостовую. Освободясь от его рук, Катюша пошла рядом.
 —Слушай, Павлуша. Не все же учиться… Знаешь что? Сходим сегодня на вечеринку, у Зины Гладыш сегодня собираются ребята. Меня девочки давно уже просили привести тебя. Ты ведь в одну политику ударился, неужели тебе не хочется повеселиться, погулять? Ну, не почитаешь сегодня, твоей же голове легче,
 – настойчиво уговаривала его Катюша.

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Нелли


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表