俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“幸福”

时间:2017-09-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
【原文】
 
- А ты хоть знаешь, что настоящая любовь, это счастье и боль одновременно?
- Значит, у меня вчера было двойное счастье!
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ко мне вчера пришла настоящая любовь, а жена была на работе!
【参考译文】
 
-你知道吗,真正的爱情,是幸福与痛苦并存的!
 
-也就是说,昨天我拥有了双倍的幸福!
 
-你什么意思?
 
-昨天我的真爱来了,然而妻子在上班!
 
【单词释义】
 
1. настоящий:【形容词】真正的,真的;现在的,目前的;中性作名词,表示现今,目前。
 
2. одновременно:【副词】同时地,既...又...。
 
3. двойной:【形容词】双的,双重的,加倍的,双份的。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 那么一瞬间


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表