俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十二节1.8

时间:2015-06-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Дурень еще больше перепугался и, весь дрожа, пролепетал: Пожалуйс
(单词翻译:双击或拖选)
 Дурень еще больше перепугался и, весь дрожа, пролепетал:
–  Пожалуйста, спрашивай. Но зачем хватать меня  
–  Какие там горы    – спросил Сунь У  кун.
–  Каменные,  – отвечал Чжу Ба  цзе.
–  А пещера какая    – продолжал Сунь У  кун.
–  Тоже каменная.
–  А ворота    – не унимался Сунь У  кун.
–  Ворота обиты железом,  – последовал ответ.
–  А далеко это отсюда  
–  Да три перевала надо пройти.
–  Ну ладно, хватит, остальное я хорошо помню. Боюсь, что учитель тебе не поверит, лучше я скажу это вместо тебя.
–  Эх ты, рожа!  – закричал Чжу Ба  цзе.  – Ведь ты никуда не ходил, что же ты знаешь и как можешь за меня говорить  
–  А сколько гвоздей в воротах    – продолжал Сунь У  кун.  – Скажу им, что я очень торопился и всего запомнить не мог. Ну что, правильно я говорю  
Эти слова повергли Дурня в полное смятение, и он повалился на землю.
–  Ты даже приветствовал камни, разговаривал с ними, воображая, что это мы. Может быть, я неправду говорю    – продолжал Сунь У  кун…  – А еще ты сказал:   Составлю  ка я сейчас план, как надуть их всех, а главное этого бимавэня  .
Дурень ничего не мог сказать и продолжал отбивать земные поклоны.
–  Дорогой брат,  – говорил он,  – неужели ты следовал за мной все время, пока я ходил разведывать дорогу  
–  Я вот тебя, дубина стоеросовая!  – закричал Сунь У  кун.  – Здесь такое опасное место, тебя послали в горы на разведку, а ты решил отсыпаться. Если бы тебя не разбудил там дятел, ты все еще продолжал бы спать. А после того как он клюнул тебя, ты начал придумывать, как бы получше соврать. Ты совершил тяжкое преступление. Протягивай сейчас же свои поганые лапы, я всыплю тебе пять ударов, чтобы ты крепко запомнил все.
–  Твой смертоносный посох слишком тяжел,  – сказал Чжу Ба  цзе.  – Стоит только притронуться им – и лопнет кожа, а уж если потянуть им, то жилы разорвутся. Если ты раз пять ударишь своим посохом, от меня одно воспоминание останется.
–  Если боишься наказания, зачем врал    – сказал Сунь У  кун.
–  Дорогой брат,  – взмолился Чжу Ба  цзе,  – никогда больше этого не будет.
–  Ну, ладно,  – смягчился Сунь У  кун.  – Но три удара тебе все же полагаются.
–  Отец родной,  – продолжал молить Чжу Ба  цзе,  – да я ведь и половины удара не вынесу.
Окончательно растерявшись, он схватил за одежду Трипитаку.
–  Учитель,  – умолял он,  – замолвите за меня словечко.
–  Когда Сунь У  кун сказал мне, что ты собираешься обмануть нас, я ему не поверил. Но теперь вижу, что он был прав. А раз так, то ты заслужил наказание. Беда лишь в том, что людей у нас останется мало. Вот что, Сунь У  кун, ты пока повремени. А когда перевалим через горы, накажешь его по заслугам.
–  Ладно,  – согласился Сунь У  кун – Еще в древности говорили:   Слушайся отца и мать и будешь считаться почтительным сыном  . Раз учитель не велит сейчас наказывать тебя, я повинуюсь. Но ты должен снова пойти в горы на разведку, однако смотри, если ты еще раз поступишь нечестно и попробуешь обмануть нас, тогда пощады для себя не жди.
Дурню не оставалось ничего другого, как отправиться в путь. Он храбро ринулся на большую дорогу. Но теперь на душе у него было очень неспокойно. Ему все казалось, что за ним по пятам, приняв другой вид, следует Сунь У  кун. Поэтому всякий встречающийся на пути предмет он принимал за Сунь У  куна. И вот, пройдя ли восемь, он встретил тигра, который бежал прямо к нему с горы, но он не испугался, так как и его принял за Сунь У  куна.
–  Дорогой брат!  – сказал он, взмахнув граблями – Опять ты пришел подслушивать. Теперь уж я не буду больше врать.
Он прошел еще немного. И вдруг подул сильный ветер, раздался треск и перед самым носом Чжу Ба  цзе повалилось старое засохшее дерево.
Вздрогнув от страха и колотя себя кулаком в грудь, Чжу Ба  цзе крикнул:
–  Дорогой брат! Ну что ты вытворяешь! Говорю же я тебе, что больше обманывать не буду, зачем же ты превращаешься в какое  то дерево  
Пройдя еще немного, он увидел ворона с белой шеей, который несколько раз подряд прокричал у него над головой.
–  Дорогой брат,  – снова сказал Чжу Ба  цзе,  – ну как тебе не стыдно! Раз я сказал, что не буду обманывать, значит, не буду. Зачем же ты превратился в ворона и пришел подслушивать  
А надо вам сказать, что на этот раз Сунь У  кун даже не думал следовать за Чжу Ба  цзе. И тот лишь сам нагонял на себя разные страхи и во всем пытался увидеть Сунь У  куна. Однако оставим пока Чжу Ба  цзе с его страхами и поговорим о другом.
Горы, которые сейчас встретились паломникам, назывались Пиндиншань, а пещера носила название пещеры Цветов лотоса. В этой пещере обитали два духа  оборотня: Золоторогий князь и князь с Серебряными рогами. В этот момент они как раз сидели в пещере и вели беседу.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: встретились


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表