俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十三节1.5

时间:2015-06-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Сказав это, Сунь У кун тяжело вздохнул, и слезы градом полились у н
(单词翻译:双击或拖选)
 Сказав это, Сунь У  кун тяжело вздохнул, и слезы градом полились у него из глаз. Это сразу же встревожило местных духов земли и духов – хранителей пяти стран света. Все они окружили Златоглавого духа и стали спрашивать у него: – Кому принадлежат эти горы  
–  Нам,  – отвечали духи земли.
–  А кого они сейчас придавили    – последовал вопрос.
–  Это нам неизвестно,  – отвечали духи земли.
–  Как же так    – воскликнули духи – хранители пяти стран света.  – Да знаете ли вы, что под этими горами заключен Великий Мудрец по имени Сунь У  кун, который пятьсот лет тому назад учинил скандал на небе   Сейчас он вступил на путь Истины и стал учеником Танского монаха. Как же вы могли допустить, чтобы злой дух придавил его горой в ваших владениях   Вы сами себя сгубили. Думаете, он помилует вас, когда освободится   В лучшем случае он сделает вас, духов земли, посыльными и заставит бегать по почтовым станциям, а горных духов отправит служить в войска. Да и нам, конечно, не даст покоя.
Тут духи гор и земли не на шутку перепугались.
–  Но мы, право, ничего не знали об этом,  – оправдывались они.  – Услыхали, как этот дух произносит заклинание, ну и перенесли гору. Кто мог подумать, что он решил придавить Великого Мудреца  
–  Ну ладно, не бойтесь,  – сказали духи – хранители пяти стран света.  – Не зря говорится в законе:   Преступление, совершенное по незнанию, не карается  . Мы поможем вам освободить его, и он не станет нас бить.
–  Вам не справиться с ним,  – произнесли духи земли.  – Как только он очутится на свободе, так тотчас же начнет драться.
–  А знаете ли вы,  – сказали духи – хранители пяти стран света,  – что у него есть посох исполнения желаний с золотыми обручами. Этот посох наводит страх на всякого, кто его увидит. От одного его удара наступает смерть. Его прикосновение ранит. Если попытаешься поднять его – лопнут жилы; если притронешься к нему – трескается кожа.
Эти слова повергли духов земли в трепет и, посоветовавшись с духами – хранителями пяти стран света, они все вместе подошли к трем горам.
–  Великий Мудрец,  – молвили они,  – духи гор и земли и духи – хранители пяти стран света пришли навестить вас. Здесь надо сказать, что наш прекрасный Сунь У  кун не утратил своего воинственного духа и сохранял величавую осанку.
–  Для чего же это вам понадобилось навещать меня    – громко спросил он.
–  Мы пришли сообщить,  – отвечали те,  – что хотим освободить вас и надеемся на то, что вы простите нам нашу непочтительность.
–  Ладно,  – согласился Сунь У  кун.  – Я вас не трону. Он сказал это таким тоном, словно был начальником обла – сти и давал приказ об освобождении заключенных. Духи разом произнесли заклинание, и горы стали на свои места. Очутившись на свободе, Сунь У  кун вскочил на ноги, отряхнулся, поправил на себе одежду и, вытащив из уха свой посох, подозвал духов земли.
–  Ну  ка, протягивайте ваши лисьи лапы,  – крикнул он,  – я всыплю каждому по два удара, чтобы отвести душу.
–  Великий Мудрец,  – в испуге закричали духи,  – вы только что сами сказали, что прощаете нам нашу вину. А теперь, когда мы освободили вас, хотите нас бить.
–  Вы что же это, милые мои,  – сказал Сунь У  кун,  – выходит, ничуть не боитесь меня, а боитесь каких  то там чертей  !
–  Волшебник, который опрокинул на вас горы, обладает большой магической силой и высоким искусством магии. Он хорошо знает заклинания и вызвал нас к себе в пещеру, заставив каждого па очереди стоять на страже около него целый день.
Слова   стоять на страже   сильно встревожили Сунь У  куна и, устремив взор к небу, он воскликнул:
–  О боже! После того как ты отделил небо от земли, гора Цветов и плодов произвела меня на свет. Я учился у лучших учителей, и для меня открылись тайны вечной жизни. Я могу легко превращаться во что угодно, умею усмирять тигров и покорять драконов. Я учинил дебош в небесных чертогах, после чего мне было пожаловано звание Великого Мудреца. И, несмотря на все это, я не решался прибегать к услугам духов гор и земли. Как же этот нечистый оборотень осмелился вызвать духов гор и земли и, словно рабов, заставить их стоять у себя на страже! О небо!  – в отчаянии воскликнул он.  – Если ты создало меня, зачем тебе еще понадобилось производить на свет подобных тварей  !
Произнеся эту тираду, Сунь У  кун вдруг заметил над горным ущельем радужное сияние.
–  Духи!  – молвил он.  – Раз вы находитесь в услужении у этого волшебника, вы должны знать, откуда исходит сияние.
–  Это сияние излучает одна из драгоценностей волшебника,  – отвечали духи.  – И надо полагать, что дух вынул ее для того, чтобы поймать вас.
–  Ну что ж, в таком случае позабавимся,  – обрадовался Сунь У  кун.  – А скажите, кто еще живет в этой пещере  
–  В особом почете у этого волшебника даосы,  – отвечали духи,  – поскольку излюбленным его занятием является изготовление эликсира бессмертия.
–  Тогда нет ничего удивительного в том, что он превратился в даоса и обманом захватил моего учителя,  – отвечал Сунь У  кун.  – Теперь же,  – продолжал он,  – возвращайтесь пока к себе и запомните, что удары остаются за мной. А с этим волшебником я сам как  нибудь справлюсь.
Духи тотчас же поднялись в воздух и рассеялись в разные стороны. А Сунь У  кун встряхнулся и превратился в праведника даоса. И вы только послушайте, как он был одет:
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: послушайте


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表