俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十三节1.6

时间:2015-06-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Он надел кафтан монаха,Перештопанный кафтан,Скорбно, траурно при
(单词翻译:双击或拖选)
 Он надел кафтан монаха,
Перештопанный кафтан,
Скорбно, траурно причесан,
Бил в овальный барабан.
Древним поясом Люй Гуна
Затянул он гордо стан,
Приклонившись у дороги,
Духов ждал Царь обезьян
И дождался… Тотчас гневом
Был свирепо обуян.
 
Вскоре появились два духа,  – это были слуги. Сунь У  кун выставил вперед свой посох, а духи, не заметив его, споткнулись и полетели на землю. Лишь поднявшись на ноги, они увидели Сунь У  куна.
–  Какая неосторожность!  – воскликнули духи.  – Если бы наш повелитель не относился с почтением ко всякого рода паломникам, мы бы с тобой поговорили!
–  О чем же это вы поговорили бы    – спросил Сунь У  кун.  – Даосы должны встречать друг друга, как родные.
–  А с какой стати ты здесь развалился, да еще заставляешь нас падать  
–  Когда молодые послушники встречают такого почтенного даоса, как я,  – сказал Сунь У  кун,  – они должны пасть ниц перед ним и преподнести ему деньги.
–  Когда мы приветствуем нашего начальника,  – отвечали духи,  – то и он ограничивается только двумя лянами. Почему же мы должны падать перед тобой ниц и преподносить деньги   Ты, конечно, не здешний, и у вас другие обычаи.
–  Совершенно верно, я не здешний,  – отвечал Сунь У  кун.  – Я пришел с горы Пэнлайшань.
–  Да ведь гора Пэнлайшань находится на морском острове и является обиталищем бессмертных.
–  А я, что же, по  вашему, не бессмертный    – возмутился Сунь У  кун.
Эти слова показались духам забавными, и они, желая продлить веселый разговор, выступили вперед и воскликнули:
–  О почтенный бессмертный! Не гневайся на нас за то, что мы глазами простых смертных не смогли распознать вас и оскорбили своими речами.
–  Да я не сержусь,  – отвечал им Сунь У  кун.  – Недаром говорят:   Бессмертный не ходит по земле  . Как же вы могли узнать меня   Я пришел к вам в горы для того, чтобы увести с собой одного человека, познавшего дао и достойного стать божеством. Кто из вас отправится со мной  
–  Учитель! Я пойду,  – сразу же отозвался дух Цзин Си  гуй.
–  И я пойду!  – подхватил Лин Ли  чун.
–  А вы откуда    – спросил Сунь У  кун, продолжая притворяться, так как хорошо знал, кто они такие.
–  Мы из пещеры Цветов лотоса,  – отвечали те.
–  А куда направляетесь  
–  По приказу нашего повелителя мы идем захватить Сунь У  куна.
–  Кого    – переспросил Великий Мудрец.
–  Сунь У  куна,  – повторили те.
–  Не того ли Сунь У  куна, который сопровождает Танского монаха  
–  Ты угадал! А ты и его знаешь  
–  Как же, знаю,  – отвечал им Сунь У  кун.  – Эта обезьяна – существо весьма бесцеремонное. Я тоже зол на нее, поэтому пойду вместе с вами и помогу выловить ее.
–  Зачем вам утруждать себя,  – молвили духи.  – Наши повелители владеют магическим средством и благодаря этому сумели переместить горы и придавили ими Сунь У  куна. Теперь он лишен свободы и даже шевелиться не может. Наши повелители дали нам два талисмана, в один из которых мы должны упрятать Сунь У  куна.
–  Что же это за талисманы    – поинтересовался Сунь У  кун.
–  У меня,  – сказал Цзинь Си  гуй,  – тыква  горлянка из червонного золота, а у него – кувшин из белоснежного нефрита.
–  Каким же образом вы упрячете его туда    – продолжал расспрашивать Сунь У  кун.
–  Эти талисманы надо перевернуть дном кверху и тут же позвать:   Сунь У  кун!   Если он откликнется, значит попался. После этого отверстие надо заклеить листом бумаги, где написано заклинание великого Лао  цзюня, и попавший в ловушку мгновенно превращается в гной.
Выслушав их, Сунь У  кун даже испугался.
  Это уж чересчур,  – подумал он.  – Однако дух  страж говорил о пяти талисманах, а здесь только два. Интересно, какие же это еще три талисмана    
–  Ну  ка, уважаемые, покажите ваши талисманы!  – попросил Сунь У  кун.
Духи, ничего не подозревая, вытащили из рукавов талисманы и обеими руками почтительно преподнесли их Сунь У  куну.
  А ведь замечательные вещицы,  – подумал Сунь У  кун, глядя на ыталисман, которые держал в руках.  – Стоит мне дернуть себя за хвост, и я умчусь отсюда. Тогда и драгоценности будут мои. Нет, так нехорошо! Это называется грабеж среди бела дня. Ведь от подобного поступка пострадает мое доброе имя  .
–  А моей драгоценности вы не видели    – спросил он духов, возвращая им талисманы.
–  А что у вас за драгоценность, учитель   Может быть, простым смертным на нее смотреть опасно  
Тут наш чудесный Сунь У  кун выдернул у себя из хвоста волосок и произнес заклинание:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: талисман


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表