俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十七节1.9

时间:2015-06-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ну, а три года назад этот даос исчез, так, спрашивается, кто же ост
(单词翻译:双击或拖选)
 –  Ну, а три года назад этот даос исчез, так, спрашивается, кто же остался сиротой  
–  Действительно, был такой даос,  – стал припоминать принц,  – и мой батюшка стал его побратимом. Они, как говорится, и ели и спали вместе. Но вот однажды, когда они гуляли в саду, даос вызвал ветер и, взяв у отца жезл из белого нефрита с золотым ободом, вернулся на гору Чжуннаньшань. Мой отец до сих пор скучает по другу, ничто его не радует, и вот уже три года, как он приказал закрыть сад. Неужели на троне сидит кто  то другой, а не мой отец  
Слушая принца, Сунь У  кун только улыбался. И когда принц повторил свой вопрос, он продолжал молчать.
–  Почему ты, мерзавец, не отвечаешь    – возмутился принц.  – Что значат твои улыбки  
–  Я многое еще должен сказать вам,  – молвил Сунь У  кун,  – но, к сожалению, мы с вами здесь не одни и я не могу этого сделать.
Принц решил, что Сунь У  кун прав и, махнув рукавом, приказал свите удалиться. Сопровождавшие его командиры тотчас же отдали приказ, и весь отряд в три тысячи человек покинул монастырь и расположился во дворе. Теперь в храме никого не осталось, кроме принца, который сидел на возвышении, Трипитаки и Сунь У  куна. Монахи тоже удалились. Тогда Сунь У  кун с серьезным видом подошел к принцу и сказал:
–  Ваше высочество, ветер унес вашего родного отца, а правит страной даос.
–  Ерунда все это!  – воскликнул принц.  – После того как даос ушел от нас, мой отец спокойно правит страной. Нашу землю часто орошают благодатные дожди, народ живет в мире и спокойствии. А ты говоришь, что страной правит не мой отец. Лишь потому, что я молод, я прощаю тебя. Но если бы эти твои слова услыхал мой отец, он немедленно приказал бы схватить тебя и разрубить на мелкие части.
Принц был так рассержен, что. почти выкрикнул эти слова.
–  Вот видите,  – сказал Сунь У  кун, обращаясь к Трипитаке.  – Говорил я вам, что он не поверит! Что же, ничего не поделаешь! Остается лишь одно – передать ему талисман и продолжать наш путь.
Трипитака передал Сунь У  куну красный ящичек. Взяв его, Сунь У  кун встряхнулся, и ящичек тотчас же исчез: волосок, превращенный Сунь У  куном в ящичек, вернулся на свое место. А жезл из белого нефрита Сунь У  кун обеими руками почтительно преподнес наследнику престола.
–  Ай да монах!  – воскликнул принц, увидев жезл.  – Пять лет назад ты появился у нас под видом даоса, и обманом завладел нашим фамильным сокровищем. Теперь же, в образе монаха, ты решил вернуть его нам. Взять его!  – крикнул принц.
Трипитака не на шутку испугался и в замешательстве, указывая на Сунь У  куна, сказал:
–  И все это ты, проклятый бимавэнь, стараешься накликать беду, да еще впутываешь меня!
Сунь У  кун поспешно подошел к принцу и, взяв его за руку, сказал:
–  Не кричите! Не разглашайте тайны! Я вовсе не Драгоценность, водворяющая на трон царей, а у меня другое имя!
–  Подойди сюда!  – сердито приказал принц.  – И говори свое настоящее имя. Я велю судить тебя!
–  Я старший ученик этого почтенного монаха и зовут меня Сунь У  кун – странствующий монах. Я сопровождаю учителя в его паломничестве на Запад за священными книгами. Вчера вечером мы подошли к этому монастырю и попросились на ночлег. Мой учитель до третьей ночной стражи читал священное писание и вдруг задремал. Во сне к нему явился ваш отец и сказал, что даос сбросил его в колодец, а сам принял его вид. Никому из сановников это и в голову не могло прийти. А вы по молодости лет тоже не смогли разобраться в этом. Он запретил вам входить во дворец, закрыл сад, видимо опасаясь, как бы его преступление не раскрылось. Так вот, ваш отец явился сегодня ночью как раз для того, чтобы попросить нас усмирить злого волшебника. Вначале я сам не верил этому, но, когда поднялся в воздух и увидел зловещие тучи, сгустившиеся над вашей страной, понял, что все это чистая прав – да. Я уж совсем было собрался отправиться в ваши владения на расправу со злым духом, но тут увидел, что вы едете с отрядом на охоту. Белым зайцем, в которого попала ваша стрела,  – был я. Я заманил вас к этому монастырю для того, что  бы вы встретились с моим учителем и узнали всю правду. Вы узнали этот жезл и теперь должны принести нам благодарность и во что бы то ни стало отомстить за отца.
Принц был очень опечален.
  Нельзя не верить тому, что говорят эти люди,  – думал он.  – Ведь у них есть три доказательства. Но если верить им, то как я теперь встречусь со своим отцом    
Принц не знал, что делать. Видя, что он колеблется, Сунь У  кун подошел к нему и сказал:
–  У вас не должно быть никаких сомнений, ваше высочество! Возвращайтесь сейчас в город, повидайтесь с матерью и узнайте только об одном: не изменились ли у нее за последние три года отношения с отцом. Больше ни о чем не надо спрашивать. Все сразу прояснится.
–  Совершенно верно,  – согласился наследник.  – Сейчас я вернусь в город, а вы ждите меня здесь.
С этими словами он вскочил, схватил жезл и почти бегом бросился к дверям. Но тут Сунь У  кун остановил его.
–  Если вы вернетесь в город вместе с вашим отрядом,  – сказал он,  – наша тайна раскроется, и мне трудно будет добиться успеха. Вам следует возвратиться одному, тайно, без всякого шума. Причем въезжайте не через главные ворота, а через боковые. Когда прибудете во дворец и встретитесь с матерью, ни в коем случае громко не разговаривайте, а то кто  нибудь услышит. Если только волшебник заподозрит что – нибудь, вам и вашей матери будет грозить смертельная опасность.
Принц послушался совета Сунь У  куна и, выйдя из монастыря, приказал своим командирам:
–  Вы оставайтесь пока здесь, а я скоро вернусь, мне нужно съездить в город.
 
Отряду приказав остановиться,
Он на коня вскочил и в город мчится.
 
Если вам интересно узнать о том, как принц встретился с матерью и какой между ними произошел разговор, прочитайте следующую главу.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: командир


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表