俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第四十九节1.5

时间:2015-06-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Выполняя приказ своего властелина, духи стали подтаскивать к вор
(单词翻译:双击或拖选)
 Выполняя приказ своего властелина, духи стали подтаскивать к воротам камни, завалили их глиной и наконец накрепко закрыли.
Между тем Чжу Ба  цзе и Ша  сэн не переставали вызывать духа на бой и лишь когда убедились, что все напрасно, Дурень рассердился и изо всей силы хватил по воротам своими граблями. Но ворота были настолько крепко заперты, что лишь на восьмом ударе удалось выломать дверцу. За воротами вздымались горы наваленной комьями глины.
–  Слушай, брат!  – сказал Ша  сэн.  – Дух так испугался нас, что завалил свои ворота и, конечно, не выйдет сюда. Придется нам пока вернуться на берег и посоветоваться с нашим братом, что делать дальше.
Чжу Ба  цзе согласился, и они отправились на берег. Между тем Сунь У  кун, как и было договорено, сидел на облаке с посохом наготове. Увидев, что на берег вышли только его друзья, а духа нигде не видно, он тотчас же спустился вниз и поспешил к своим братьям.
–  Что же вы не поступили так, как мы условились  
–  Это чудовище не желает показываться,  – сообщил Ша  сэн.  – Мы выломали ворота и увидели, что они завалены глиной. Вот почему мы не вступили с ним в бой и решили посо – ветоваться, как спасти нашего учителя.
–  В таком случае ничего не поделаешь,  – сказал Сунь У  кун.  – Вы оставайтесь пока здесь, на берегу, и следите, чтобы дух как  нибудь не улизнул. А я скоро вернусь.
–  Куда же ты, брат, собрался    – спросил Чжу Ба  цзе.
–  Я отправлюсь на гору Путошань, к бодисатве, узнаю, откуда взялось это чудовище и как его зовут, а затем отправлюсь на его родину, расправлюсь со всеми его родными и соседями и вернусь сюда, чтобы схватить самого духа и спасти учителя.
–  Дорогой брат,  – произнес со смехом Чжу Ба  цзе.  – Дело это очень хлопотливое, да и времени отнимет слишком много.
–  Ручаюсь, что это вовсе не так трудно и времени отнимет не очень много,  – успокоил его Сунь У  кун.  – Я мигом возвращусь.
О, чудесный Великий Мудрец! Он взвился ввысь на луче волшебного света и в одно мгновение очутился у Южного моря. Через каких  нибудь полчаса он уже увидел хребет Лоцзяшань. Здесь он опустился на своем облаке на землю и был встречен двадцатью четырьмя небесными духами, духом – хранителем горы, Мокшей, шаньцай тунцзы и дочерьми дракона, несущими жемчуг. Приветствуя Сунь У  куна поклонами, они спросили:
–  Что привело вас сюда, Великий Мудрец  
–  Я хочу повидать бодисатву,  – отвечал Сунь У кун.
–  Сегодня утром она покинула пещеру,  – отвечали небожители,  – и никому не позволила сопровождать ее. Она отправилась погулять в бамбуковую рощу Однако, зная, что вы придете, приказала встречать вас здесь и велела передать, что сразу не сможет вас принять. Поэтому, будьте милостивы, присядьте здесь на изумрудный утес и обождите ее.
Только было хотел Сунь У  кун присесть, как к нему подошел один из учеников бодисатвы и, с поклоном приветствуя его, молвил:
–  О Великий Мудрец Сунь У  кун! Благодаря вашим высоким благодеяниям и милосердию бодисатвы, я теперь безотлучно нахожусь при ней, моей повелительнице, прислуживаю ей у лотосового трона и всегда испытываю на себе ее великое милосердие.
В подошедшем небожителе Сунь У  кун узнал духа – Красного ребенка.
–  Я знал тебя еще злым духом,  – смеясь сказал он.  – И лишь теперь, когда ты многое познал, то понял наконец, как благороден Сунь У  кун.
Прошло довольно много времени, а бодисатва все не появлялась Сунь У  кун уже стал сердиться.
–  Уважаемые небожители!  – воскликнул он.  – Доложите, пожалуйста, бодисатве, что пока я ее здесь дожидаюсь, мой учитель может погибнуть.
–  Мы не смеем тревожить бодисатву,  – отвечали те – Она приказала вам ждать и сказала, что сама придет сюда.
Но Сунь У  кун по натуре своей был существом нетерпеливым и, не в силах больше ждать, вскочил на ноги и направился к роще. И, о чудо!
 
Царь прекрасный обезьяний
Был насмешником известным,
И его не в состоянии
Удержать был сонм небесный.
В рощу смелыми шагами
Обезьяний царь вступает
И широкими глазами
Каждый кустик озирает.
Бодисатвы облик нежный
Он заметил зорким взглядом:
Занималась та небрежно
Утренним своим нарядом.
Гуаньинь скрестила ноги,
Кожа рук ее блистала
На подстилке у пороги
Бодисатва отдыхала
Не видать на ней халата,
Кофта собрана умело,
Юбка из парчи богатой
Стройный стан ее одела.
Был прекрасен облик чистый
Плечи – голы, ноги – босы,
Словно легкий шелк пушистый,
Были спутанные косы.
Бодисатва подымала
Перламутровую руку
И стальным ножом срезала
Кожу тонкую с бамбука.
 
Увидев ее, Сунь У  кун не удержался и громко крикнул: – Бодисатва! Ученик твой от всего сердца приветствует тебя!  – Обожди меня возле рощи!  – приказала бодисатва.
–  Милостивая бодисатва!  – не отставал Сунь У  кун – Мой учитель в опасности. И я пришел сюда лишь для того, чтобы узнать все о чудовище, которое обитает в реке, Достигающей неба.
–  Покинь рощу и обожди, пока я выйду,  – повторила бодисатва.
Сунь У  кун не смел больше настаивать на своем и вышел из рощи.
–  Что это бодисатва решила сегодня заняться хозяйственными делами    – обратился он к небожителям.  – Почему, вместо того чтобы восседать на лотосовом троне в своем убранстве и предаваться наслаждениям, она пошла в бамбуковую рощу и срезает там кожицу бамбука  
–  Мы ничего не знаем,  – отвечали небожители.  – Мы знаем только, что сегодня утром она вышла из пещеры, даже не надев своего наряда, и отправилась прямо в бамбуковую рощу. Нам же она приказала встретить вас здесь. Очевидно, она что  то делает для вас.
Сунь У  куну ничего не оставалось, как запастись терпением и ждать. Вскоре из рощи показалась сама бодисатва с бамбуковой корзиночкой в руках.
–  Ну, Сунь У  кун,  – промолвила она,  – пойдем спасать Танского монаха.
–  Я не смею торопить вас, бодисатва,  – отвечал Сунь У  кун.  – Может быть, вы пойдете к себе и оденетесь, а затем уж займете свой трон.
–  Я не хочу тратить на это времени,  – отказалась бодисатва.  – Так пойду.
И, покинув небожителей, она на волшебном луче взвилась в воздух. Великий Мудрец последовал за ней, и очень скоро они прибыли к реке, Достигающей неба.
–  Ну и горяч же наш брат,  – завидев их, говорили между собой Чжу Ба  цзе и Ша  сэн.  – Большой шум, должно быть, поднял он на Южном море, раз сама бодисатва, даже не принарядившись как следует, явилась сюда.
Когда бодисатва с Сунь У  куном опустились на берег, Чжу Ба  цзе и Ша  сэн, склонившись, приветствовали бодисатву:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: опустились


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表