俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第六十二节1.4

时间:2015-07-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Выметая сор, ярус за ярусом, Танский монах ко времени второй ночно
(单词翻译:双击或拖选)
 Выметая сор, ярус за ярусом, Танский монах ко времени второй ночной стражи добрался до седьмого яруса. Он уже начал испытывать усталость.
–   Отдохните, устали ведь!   – сказал Сунь У   кун.   – Дайте, я немного помету!   – Сколько же всего ярусов в этой пагоде      – спросил Танский монах.
–   Пожалуй, все тринадцать,   – отвечал Сунь У   кун.
Превозмогая усталость, Танский монах твердо заявил:
–   Нет, я должен сам все сделать, только так я выполню свой обет!
Он подмел еще три яруса, но тут поясница и ноги у него так заныли, что он вынужден был остановиться и сесть на пол.   – Ничего не поделаешь, придется просить тебя подмести остальные три яруса,   – сказал он, обращаясь к Сунь У   куну. Сунь У   кун приосанился и полез на одиннадцатый ярус.
Вскоре он уже был на двенадцатом. Он вошел во вкус и ра – ботал, можно сказать, с остервенением. Вдруг с вершины башни до него донеслись голоса.    Странно, очень странно!   – подумал он.   – Сейчас, должно быть, уже третья стража, кто же в такую пору может разговаривать на крыше пагоды    Не иначе, как снова какая   то нечисть. Пойду погляжу!   .
И вот наш прекрасный Сунь У   кун, тихонько ступая и держа под мышкой веник, подобрал полы одежды и, подкравшись к дверям, стал всматриваться через отверстие. Посередине три – надцатого яруса лицом друг к другу сидели два оборотня. Перед ними стояли тарелка с едой, чашка и чайник. Оборотни играли в цайцюань. Проигравший пил штрафную. Сунь У   кун решил воспользоваться своими чарами, чтобы изловить их. Он отбросил веник, в руках у него появился железный посох с золотыми обручами. Держа его наготове, он заслонил выход и крикнул:
–   Ну и хороши, черти проклятые. Так вот, оказывается, кто похитил богатства этой пагоды!
Оборотни опешили. Они вскочили на ноги и запустили в Сунь У   куна тарелку, чашку и чайник. Но тот отбил все это своим посохом и пригрозил:
–   Если я убью вас здесь, некому будет давать показания на суде!   – С этими словами он прижал оборотней концом своего посоха к стене пагоды с такой силой, что они даже пошевельнуться не смогли, будто вросли в нее.
–   Пощади, пощади!   – едва слышно молили они.   – Мы здесь ни при чем, но мы знаем, кто похитил богатство пагоды.
Тут Сунь У   кун прибег к волшебному приему поимки и, одной рукой ухватив обоих оборотней, поволок их на десятый ярус к Танскому монаху.
–   Наставник!   – доложил он.   – Я поймал разбойников, которые ограбили пагоду.
Танский монах только было начал дремать, но, услышав эти слова, сразу очнулся и обрадовался.
–   Где же ты их изловил   
Сунь У   кун подвел оборотней ближе и заставил их встать на колени.
–   Я их поймал на последнем, тринадцатом, ярусе,   – сказал он.   – Они там играли в цайцюань на выпивку. Я услышал, как они выкрикивали и шумели, выскочил на самую вершину пагоды и там изловил их без всяких усилий. Я мог убить их одним ударом моего посоха, но побоялся, что некому будет давать показания, а потому поймал их и живыми доставил сюда. Наставник! Вы можете допросить их, узнать, как они попали сюда и где находятся украденные богатства.
Оборотни, стоя на коленях, дрожали от страха и молили:    Пощадите!   .
Затем они чистосердечно покаялись:
–   Мы присланы сюда караулить пагоду царем драконов Вань   шэном с озера Лазоревые волны, что расположено на горе Каменный хаос. Моего приятеля зовут Бэньборба, а меня – Баборбэнь. Он оборотень сома, а я – угря. У моего повелителя, царя драконов, есть дочь, царевна Вань   шэн. Она прекрасна, как цветок, и свежа, как луна. Обладает всеми людскими талантами в двойной мере. Ей нашелся достойный жених, которого взяли в дом царским зятем. Зовут его Девятиголовым. Он обладает огромной волшебной силой. В позапрошлом году он явился сюда со своим тестем – царем драконов и напустил на весь город кровавый дождь, от которого потускнела пагода. После этого им удалось выкрасть пепел Будды, который здесь хранился. Между тем самой царевне удалось пробраться в высшее небо, где она украла у матери небесного царя чудесное грибовидное растение с девятью отростками, которое выращивает теперь на дне озера в своем дворце. Ныне этот дворец и днем и ночью излучает золотое сияние, которое играет всеми цветами радуги. Совсем недавно прошел слух, что какой   то Сунь У   кун направляется на Запад за священными книгами. Про него рассказывают, будто он владеет великой волшебной силой. На всем пути он следит за тем, где кто провинился, и никому не дает спуску. Вот нас и отрядили сюда следить и разведывать, где он находится, и в случае его появления немедленно сообщить, чтобы можно было принять необходимые меры!
При этих словах Сунь У   кун зло усмехнулся:
–   До чего же эти выродки и скоты бесцеремонны! Так вот, оказывается, почему они пригласили Князя с головой быка на пирушку! Они хотели укрепить с ним дружбу, чтобы вместе заниматься своими грязными делишками.
Не успел он договорить, как показался Чжу Ба   цзе и с ним три молодых монаха. Все они поспешно поднялись на башню, неся два фонаря.
–   Учитель,   – сказал Чжу Ба   цзе, подходя к Танскому монаху.   – Что ты тут делаешь    Пагода убрана, и я думаю, что пора отправляться на покой.
–   Ты пришел очень кстати,   – вмешался Сунь   У   кун,   – оказывается, все драгоценности этой пагоды украл царь драконов Вань   шэн. А этих двух оборотней, которых я только что изловил, он выслал сторожить пагоду и разузнать, когда мы здесь появимся.
–   Как их зовут    И что это за оборотни      – спросил Чжу Ба   цзе.
–   Они все сами рассказали нашему наставнику. Одного зовут Бэньборба, а другого Баборбэнь. Один – оборотень сома, а другой – угря.
Тут Чжу Ба   цзе выхватил свои грабли и бросился на оборотней:
–   Раз они оборотни и во всем признались, надо убить их – и все! Чего еще ждать      – крикнул он.
Но Сунь У   кун остановил его:
–   Погоди! Ты еще всего не знаешь. Оставь их, пусть живут себе пока. Теперь мы сможем явиться к здешнему правителю и говорить с ним. А оборотни пригодятся нам. Они помогут найти сокровище пагоды.
Тогда Чжу Ба   цзе убрал свои грабли, и все они стали спускаться вниз, таща за шиворот оборотней, которые всю дорогу вопили:    Пощадите! Пощадите!   .
–   Эх, до чего же хочется поесть сома!   – смеялся Чжу Ба   цзе.   – А из угря можно бы наварить ухи и накормить всех невинно пострадавших монахов!
Молодые монахи тоже были очень довольны и радостно хихикали. Они вели Танского монаха под руки, освещая ему дорогу фонарем. Один из них побежал вперед сообщить всем остальным радостную весть.
–   Все в порядке! Все в порядке!   – кричал он.   – Теперь для нас опять воссияет солнце. Только что наши спасители изловили чертей, похитивших наше сокровище.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: спасители


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表