— «… приговорён к смерти через отсечение головы, каковое должно быть произведено
назначенным Комиссией экзекутором Уолденом Макнейром…»
— Вперёд, Клювик, — чуть слышно уговаривал гиппогрифа Гарри. — Вперёд, мы хотим
тебе помочь… Только тихо…
— «…что и засвидетельствовано ниже означенными…» Хагрид, распишешься вот тут…
Гарри всей тяжестью повис на верёвке, но гиппогриф словно врос лапами в землю.
— Пора приступать, — раздался скрипучий голос старца. — Хагрид, вам лучше остаться
здесь…
— Нет, мне… это… надо быть… с ним. Не хочу, чтобы… ну, он был один…
В хижине послышались шаги.
— Клювик, ну иди! — отчаянно шипел Гарри, изо всех сил дёргая верёвку, привязанную
к ошейнику гиппогрифа, и тот наконец стронулся с места, недовольно зашелестев крыльями.
Оставалось пройти десять футов открытого пространства между задней дверью и лесом.
— Ещё одну минутку, прошу вас, Макнейр, — прозвучал голос Дамблдора. — Вам ведь
тоже надо подписать.
Шаги в хижине остановились. Гарри сильнее потянул верёвку. Клювокрыл щёлкнул
клювом и прибавил ходу. Вместе перескочили через изгородь.
Из-за дерева выглянуло бледное лицо Гермионы.
— Скорее, Гарри! — одними губами прошептала она.
До Гарри доносился голос Дамблдора. Мальчик что было мочи дёрнул верёвку, и
Клювокрыл неохотно перешёл на рысь. Вот они уже поравнялись с первыми деревьями…
— Быстрее, быстрее, — взмолилась Гермиона. Она выбежала навстречу, ухватилась за
верёвку и тоже налегла. Гарри оглянулся через плечо — огород Хагрида пропал из виду:
значит, из хижины их уже не видно.
— Стой! — шёпотом приказал он. — Нас могут услышать…
Задняя дверь хижины со стуком распахнулась. Гарри, Гермиона и Клювокрыл замерли в
безмолвии — даже гиппогриф, казалось, напряжённо прислушивается.
Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии.
— Где он? Где чудовище?
— Он был привязан здесь! — с бешенством заорал палач Макнейр. — Я же только что
его видел! На этом самом месте!
— Невероятно! — воскликнул Дамблдор, явно изумлённый. В его голосе слышались
нотки весёлого изумления.
— Клювик! — прохрипел Хагрид.
Раздался свист и удар топора — похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же
грянул вопль, перешедший в рыдание.
— Убежал! Убежал! — вопил Хагрид. — Клювик мой, хороший, умный мальчик!
Клювокрыл рванул верёвку, устремясь назад, к Хагриду. Гарри с Гермионой еле
удерживали его, вцепившись мёртвой хваткой, и зарывались каблуками в рыхлую лесную
почву.
— Кто-то отвязал его! — рычал палач. — Надо обыскать лес и территорию замка…
— Макнейр, если Клювокрыла и в самом деле похитили, то неужели вы и впрямь
полагаете, что похититель поведёт его пешим ходом? — В тоне Дамблдора явно звучала
насмешка. — Обыскивайте небеса, если на то пошло… Хагрид, я бы не отказался от чашки
чая. Или хорошего глотка бренди…
— Ну да, профессор. — Хагрид был сам не свой от счастья. — Заходите, заходите…
Гарри и Гермиона внимательно слушали. Они различили шаги, тихую ругань палача,
стук закрывшейся двери и вновь наступившую тишину.
— Теперь что? — прошептал Гарри, осматриваясь.
Гермиона ещё не пришла в себя от потрясения.