俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ПЕСНИ О СТЕНЬКЕ РАЗИНЕ 2

时间:2015-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ходил Стенька РазинВ Астрахань-городТорговать товаром.Стал воев
(单词翻译:双击或拖选)
 Ходил Стенька Разин

В Астрахань-город

Торговать товаром.

Стал воевода

Требовать подарков.

Поднес Стенька Разин

Камки хрущатые,

Камки хрущатые -

Парчи золотые.

Стал воевода

Требовать шубы.

Шуба дорогая:

Полы-то новы,

Одна боброва,

Другая соболья.

Ему Стенька Разин

Не отдает шубы.

"Отдай, Стенька Разин,

Отдай с плеча шубу!

Отдашь, так спасибо;

Не отдашь - повешу

Что во чистом поле

На зеленом дубе,

На зеленом дубе,

Да в собачьей шубе".

Стал Стенька Разин

Думати думу:

"Добро, воевода.

Возьми себе шубу.

Возьми себе шубу,

Да не было б шуму".

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Торговать


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表