俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“嫁给伊戈尔”

时间:2017-02-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
 
[原文]
- Мама, я хочу выйти замуж за Игоря. Он меня любит! Он не пьет, не курит, с друзьями не пропадает! 
- Ох, не знаю, сынок... Не знаю…
[单词释义]
Взамуж за 出嫁,嫁给
Любить 喜欢,爱
Пить 喝酒
Курить 吸烟
Пропадать 遗失, 失踪, 销声匿迹, 消失 
 
[参考译文]
- 妈妈,我想嫁给伊戈尔。他爱我!他不喝酒,不吸烟,不喝狐朋狗友滚混!
- 哎哟,我不明白啊,儿子……我不明白……
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表