俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

【俄语笑话】不要给任何人开门(双语)

时间:2013-05-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Поздно вечером родители собираются в кино. Дома остаеться пятилетний сын. Перед уходом папа инструктирует: 很晚了,爸爸妈妈打算去电影院看
(单词翻译:双击或拖选)

Поздно вечером родители собираются в кино. Дома остаеться пятилетний сын. Перед уходом папа инструктирует:

很晚了,爸爸妈妈打算去电影院看电影。家里只剩下5岁的儿子了。出门前爸爸指导儿子说:


- Дверь никому не открывай и вообще не подходи к ней! У нас с мамой ключи! Понял?

- 不要给任何人开门,干脆就不要靠近门边,我和妈妈有钥匙,明白吗?


Сын:
- Ага!

儿子:
- 嗯


Уходят, но мать продолжает волноваться. Отец говорит:
- Сейчас я пойду, проверю...

两个人出门了,妈妈还是很担心。爸爸说:
- 我现在就去试试他…


Подходит к двери своей квартиры, стучиться...

来到自己家门口,敲门…


За дверью:
- Кто там?

门后:
- 谁啊?


Папаша:
- МОСГАЗ, откройте!

爸爸:
- 莫斯科天然气公司的,开门!


За дверью:
- Пошел к черту, мы дровами топим!

门后:
- 见鬼去吧,我们家烧木头! 


 

顶一下
(17)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 去电影院看电影


------分隔线----------------------------
栏目列表