俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“有钱的低能儿” 

时间:2017-02-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
 
[原文]
Молодой человек спрашивает девушку:
- Скажи, ты могла бы выйти замуж за богатого дебила?
- А разве ты богат?
[单词释义]
Молодой:年轻的,青年的
Выйти замуж за кого:嫁给,出嫁
Богатый:富有的,有钱的
Дебил:低能儿,愚鲁的人
Разве:莫非,难道
[参考译文]
年轻人问姑娘:
- 请问,你会嫁给有钱的低能儿吗?
- 难道你很有钱?
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 年轻的


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表