俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

旅俄华商创造的趣味俄语一

时间:2012-03-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:полный(胖的)包二奶 худой(瘦的)猴儿多 вход(入口)捕获的 выход(出口)为喝的 переход(换乘)别拉货的 магнитофон(录音机)卖给你大粪 俄语动词的变位对
(单词翻译:双击或拖选)

полный(胖的)——包二奶


худой(瘦的)——猴儿多


вход(入口)——捕获的


выход(出口)——为喝的


переход(换乘)——别拉货的


магнитофон(录音机)——卖给你大粪


俄语动词的变位对于没学过俄语的人来说更是一大难关,但旅俄华人也摸索出一种便于记忆的方法,如:


иду(我走)——一赌

идёшь(你走)——一脚屎

идет(他走)——一脚特

идем(我们走)——一脚母

идете(你们走)——一脚姐

идут(他们走)——一赌特

люблю(我爱)——流不流

любишь(你爱)——流鼻屎

любит(他爱)——流鼻特

любим(我们爱)——流鼻母

любите(你们爱)——流鼻姐

любят(他们爱)——溜边儿的

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 包二奶


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表