俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

跟着爆笑战斗民族学俄语(七)

时间:2017-09-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:哈哈... 懂俄语的你们有木有觉得有意思呢? 实际上是这样的,结婚之前是美丽大方有可耐的,之后就。。。反正在俄罗斯真的是这样的
(单词翻译:双击或拖选)
 哈哈... 懂俄语的你们有木有觉得有意思呢? 实际上是这样的,结婚之前是美丽大方有可耐的,之后就。。。反正在俄罗斯真的是这样的,很多漂亮的姑娘结婚之后吧~~生了几个baby吧~就不能看了,咳咳我没有歧视母亲的意思哈,就是说外貌上有变化,还有一个有意思的情况,在俄罗斯你能看见各种岁数的妈妈,可能你以为是孩子的姥姥,实际人家是妈妈~可能以为是姐姐之类的,实际人家是妈妈~虽然人口少,政府鼓励呢?所以,要观察好了再问~要不是不是很尴尬?
今天我们来点有意思的,说说家庭成员^6^
родители 父王和母后啦
бабушка 人家姥姥奶奶不分好不好,想知道详细得具体问了,不像汉语分的清楚。。。
дедушка 同上,不区分,爷爷和姥爷
брат и сестра 哥哥弟弟妹妹都有可能啦 具体看前面的形容词了 同父异母的咧единокровный 同母异父的咧 единоутробный 。。。俄语还是比较注重男权的哈~!
внук внучка 孙子,孙女
прабабушка 太姥,太奶? 嗯 是的 мать дедушки или бабушки , жена прадедушки 太爷,太姥爷
дядя 舅舅or叔叔
тётя 阿姨或者婶婶
племянник племяннца 外甥、侄子 外甥女、侄女
отчим 继父 муж матери, неродной отец
мачеха 继母 жена отца, неродная мать 
пасынок 养子,或者继子
тёща 岳母
тесть 岳父
свояченица 妻子的姐姐或妹妹 
шурин 小舅子 大舅哥?恩恩 哈哈
свекор 丈夫的父亲 公爹 
свекровь 婆婆 今年来中国银屏上众多的恶婆婆 ~就是这个
恩恩 其实还有很多,由于写多了,自己都乱了。。。哪个是哪个啊 ~~容我屡屡~~ 大家别忘记记单词啊!晚安 我睡觉了~~
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 孙子


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表