俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“猫是如何喝牛奶的”

时间:2017-11-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
【原文】
Василий никак не мог понять, как кошки пьют молоко, пока не разбил об пол кухни бутылку водки.
【参考译文】
瓦西里无论如何也不能明白,猫是如何喝牛奶的,直到他在厨房地板上摔破了一瓶伏特加。
【单词释义】
1. пить:【动词】喝,饮;为...举杯~за кого;喝酒。
2. разбить:【动词】打破,打碎;摔伤,跌伤;击溃,打败;兑换成小钞;破坏,拆散;打散,散开。
3. бутылка:【名词】瓶子,细颈玻璃瓶。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 无论如何


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表