俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“做饭难吃”

时间:2018-01-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
【原文】
Дочка (5,5 лет) недавно за ужином заявила мужу:
- Папа, а почему ты стал жить с нами Твоя мама что, плохо готовит
【单词释义】
Дочка:女儿
Недавно:不久以前
Заявить:声明,声言,宣告,宣称,提出
Плохо:不好
Готовить: 准备,培养,训练,预备,预习,做饭
【参考译文】
不久以前吃完饭的时候,5岁半的女儿对丈夫说:
-爸爸,你为什么和我们住在一起?是因为你妈妈做饭难吃吗? 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 来点笑料吧


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表