俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

【俄语笑话】藏私房钱

时间:2012-09-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Муж собирается на работу и спрашивает жену: 丈夫准备去上班,问老婆: - Ты мой пиджак почистила? -你给我把上衣收拾干净了吗? - Да, дорогой. -是的,亲
(单词翻译:双击或拖选)

Муж собирается на работу и спрашивает жену:
丈夫准备去上班,问老婆:


- Ты мой пиджак почистила?
-你给我把上衣收拾干净了吗?


- Да, дорогой.
-是的,亲爱的。


- А брюки?
-裤子呢?


- Разумеется дорогой.
-当然也弄干净了。


- А ботинки?
-皮鞋呢?


- А у тебя и там карманы есть?
-你皮鞋里还有兜呀?

知识点解析:


1、собираться (接不定式或无补语) 准备好;打定主意
2、почистить 清理干净
3、пиджак 上衣;夹克  брюки 裤子  ботинки  皮鞋

 

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 准备去上班


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表