俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

谁该为乌克兰“国殇”担责?

时间:2014-06-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:连日来,乌克兰局势成为全世界关注的焦点。香港《大公报》25日文章称,这不仅是因为乌克兰地处俄欧争夺前沿,其局势动荡或将引爆
(单词翻译:双击或拖选)
 连日来,乌克兰局势成为全世界关注的焦点。香港《大公报》25日文章称,这不仅是因为乌克兰地处俄欧争夺前沿,其局势动荡或将引爆俄欧“新冷战”,而且还在于这个国家是否会重蹈覆辙,从而引发多米诺骨牌效应。
  В последние дни ситуация в Украине в фокусе внимания всего мира. 25 февраля сянганская газета ?Дагунбао? отметила, что причиной тому стало не только то, что Украина находится на форпосте конкуренции России и ЕС, обстановка хаоса также может вызвать новую холодную войну между Россией и ЕС, кроме того, все следят за тем, не повторит ли эта страна прошлых ошибок, которые могут вызвать эффект домино.
  连日来,乌克兰局势成为全世界关注的焦点。香港《大公报》25日文章称,这不仅是因为乌克兰地处俄欧争夺前沿,其局势动荡或将引爆俄欧“新冷战”,而且还在于这个国家是否会重蹈覆辙,从而引发多米诺骨牌效应。
  Ни оппозиция, и власть не хотят раскола государства. Раскол Украины на две части также не в интересах США, ЕС и России. Для граждан Украины раскол государства будет означать начало беды, это – не просто начало нового конфликта, но также психологически это сложно принять. Другим нациям сложно понять какую психологическую травму для Украины, прошедшую через распад СССР, может нанести раскол страны.
  无论是反对派,还是当权者,都不愿意看到国家分裂。就连美欧和俄罗斯也都不希望乌克兰一分为二。至于乌克兰百姓,国家分裂将是其噩梦的开始,不仅是新冲突的开始,更是在心理上难以接受的。对于有过苏联解体之痛的乌克兰,国家分裂所带来的心理创伤是其他民族无法体会的。
  Анализируя кризис, образовавшийся в Украине, многие единогласно отмечают противодействия между восточной и западной частями Украины, разделенных рекой Днепр. На левом берегу в восточной и южной частях страны проживают жители восточной Украины, на правом берегу в западной части – жители западной Украины. В восточной и западной частях Украины имеются заметные отличия в истории, культуре, традициях, экономике и политических склонностях.
  在分析乌克兰政局动荡时,许多人不约而同发现了乌克兰东西部对立这一现象。以第聂伯河为界,左岸东部、南部地区为东乌克兰,右岸西部为西乌克兰,东、西乌克兰在历史、文化、传统、经济及政治倾向上存在明显差异。
  Это – реалии Украины. Издавне существовавшие исторические различия, в последние дни особенно обострились и стали источником малого и крупномасштабного хаоса в стране. К сожалению, данные противоречия были использованы в политических интригах в борьбе за власть. Смотреть Украине ?на Запад? или ?на Восток?, эта дилемма изо дня в день все глубже обостряла разногласия в обществе. Со дня обретения независимости Украина не знала покоя, все время происходили разные беспорядки и разногласия.
  这的确是乌克兰的现实,历史上是久而有之,近年来愈演愈烈,成为国家大小动荡之源。不幸的是这一根深蒂固的矛盾被用于权斗,乌克兰“向东”或“向西”不断地被摆上台面,令社会隔阂日益加深。乌克兰从独立之日起就从未和谐过,始终受困于大大小小无数次动荡之中。
  Однако, ко всему прочему, еще добавилось вмешательство внешних сил. Борьба США, ЕС и России никогда не прекращалась. В разные периоды были разные победители. В 2005 году к власти пришел Ющенко, который создал в стране близкую к Западу власть, таким образом США и ЕС получили преимущество в СНГ. В 2010 году по результатам выборов Янукович одержал победу над Ющенко, и стране снова установилась пророссийское правительство, и Россия одержала временную победу.
  但比社会撕裂更加不幸的是外部势力的介入。美欧与俄的争夺一刻也没有停止过,在不同时期互有胜负。二○○五年,尤先科上台,建立起亲西方政权,美欧先下一城,在独联体内取得突破。二○一○年,亚努科维奇在大选中击败尤先科获胜,亲俄势力卷土重来,俄罗斯在争夺中重占上风。
  В том раунде Россия получила преимущество. В третьей декаде ноября прошлого года правительство Украины заявило о временном прекращении процесса подписания соглашения об интеграции с ЕС, в результате программа ЕС по расширению на Восток потерпела фиаско, что вызвало протесты внутри Украины. США и ЕС незамедлительно ввели санкции в поддержку антиправительственных манифестантов, в результате конфликты ожесточились. Сегодня кризисная обстановка в Украине быстро меняется, оппозионеры заявили, что они взяли столицу Киев под свой контроль, президент Янукович пропал без вести после вынесения решения об его аресте. В предстоящие дни ожидается ключевой период для Украины. Тем не менее, кто бы ни вышел победителем, в внутри Украины еще долгое время не будет мира и покоя.
  在此轮争夺中,俄罗斯原本是占尽先机的。去年十一月下旬,乌克兰政府宣布暂停与欧盟签署联系国协议,使欧盟东扩计划遭遇重大挫折,也引发了乌国内示威。美欧旋即举起制裁大棒,为乌反政府示威活动火上加油,致使冲突愈演愈烈。如今,乌危局急转直下,反对派声称已控制首都基辅,总统亚努科维奇遭警方通缉下落不明。未来几日将是乌克兰局势关键期,但不管鹿死谁手,乌克兰国内都不会出现久违了的和平。
  К сожалению, граждане Украины стали заложниками интриг США и ЕС с Россией. Украинцам необходимо самим подумать об угрозе гражданской войны и раскола страны, поможет ли привлечение внеших сил разрешению внутренних противоречий? США и ЕС также должны задать себе вопрос, нацелены ли их действия на урегулирование и решение конфликтов или же на провокацию новых? Кто в итоге готов отвечать за боль и трагедию Украины?
  在美欧与俄争夺中,乌克兰百姓不幸成为人质。对乌克兰内战、分裂的威胁,乌自身需要反思,引入外力能否解决国内矛盾?美欧更应扪心自问,其所作所为是为了化解冲突,还是挑起新的仇恨?其是否做好了为乌克兰之殇担责的准备?
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 重蹈覆辙


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表