俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中俄双语:十件让我们变得更蠢的事

时间:2016-02-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1Сахар.Постоянноеупотребление сахара в течение более 6 недель зам
(单词翻译:双击或拖选)
 1

 

Сахар.

Постоянноеупотребление сахара в течение более 6 недель замедляет работу мозга, затрудняетзапоминание и обучение. (Калифорнийский Университет)

 

糖类。6周以上持续摄入糖分会减缓大脑活动削弱记忆力和学习能力。加州大学

2

 

Одновременноевыполнение нескольких действий.

Людям, которыеиспользуют несколько электронных средств одновременно, трудно сосредоточиться,контроллировать свою память и переключаться с одного дела на другое.(Стэнфордский университет)

 

一心多用。同时使用几种电子产品的人很难集中注意力,记忆力下降,也很难把精力从一件事转到另一件事上。(斯坦福大学)

3

 

Жевательнаярезинка.

Её жеваниеухудшает кратковременную память, а именно влияет на запоминаниепоследовательности и отличительных черт. (Кардиффский университет)

 

口香糖。咀嚼口香糖会损伤短期记忆,从而影响到连贯记忆和特别记忆。(加的夫大学)

4

 

Ожирение.

Кентскийуниверситет исследовал более 100 человек, страдающих ожирением до того, как имбыла сделана операция по уменьшению объема желудка. До операции их память быланиже среднего. Однако спустя 12 недель после операции результаты их тестаулучшилась и стала в пределах нормы для взрослых людей.

 

肥胖。肯特大学调查了超过100个尚未进行胃缩小手术的肥胖症患者,手术前他们的记忆力均在平均线以下。然而12周后,他们完成了手术,记忆力测试的成绩提高了,记忆力水平处在成年人的平均范围内。

5

 

Совещания.

В современноммире совещания считаются привычным делом для эффективной работы. Однако ученыеВиргинского колледжа обнаружили, что групповые собрания снижают проявлениеумственных способностей, в особенности у женщин. Будь это обсуждение приговоранесколькими судьями или коктейльная вечеринка - все это групповое окружение,которое значительно влияет на способность решения проблем.

 

会议。现代社会中,会议被看做提高工作效率的常见举措。然而弗吉尼亚州学院发现,集体会议会降低与会者,尤其是女性的智力。无论是法官们讨论判决意见还是鸡尾酒会都属于此类,这些集体环境能极大的影响个人的决策能力。

6

 

Телесныенаказания в детстве.

В ходемасштабного исследования было обнаружено, что причиной более 5% всех умственныхнарушений являются шлёпанье или другие формы телесного наказания в детстве.Такие наказания приводят к снижению уровня умственного развития и умственнымнарушениям. (Университет Манитобы)

 

童年受到体罚。大量研究指出超过5%的智力损害源于童年受到的掴掌等其他形式的体罚。这些体罚会造成智力发育水平的下降和智力受损。

7

 

ПрезентацииPowerPoint.

По утверждениюкомандующих армии США, презентации PowerPoint делают людей глупее. ПрограммаMicrosoft не способствуеткритическому мышлению и общуманному принятию решений.

 

展示PPT。美军司令部证实,展示PPT会让人变得更笨。微软的这个软件让人丧失批判性思维和决断力。

8

 

Пассивноекурение.

Помимо другихмногочисленных вредных воздействий, оно снижает уровень IQ и успеваемость вшколе у детей, которые постоянно ему подвержены. (Мичиганский университет)

 

吸二手烟。除了已知的诸多危害外常暴露在烟雾之中的孩子智商和成绩都会降低。(密歇根州大学)

 

9

 

Стресс.

Стрессоваяситуация способствует сокращению связей между нейронами мозга и вызываетспутанность в оценке последовательности событий. Накопленный стресс вызываетсокращение серого вещества в предлобной части коры головного мозга и снижаетспособность хранить и воспроизводить информацию. (Yale Stress Center)

 

压力。环境压力大会减少连接大脑神经元的通道,因而混淆对事物后续发展的判断。压力不断累积,则会导致大脑前额骨的灰质减少,从而降低储存和再现信息的能力。

10

 

Снотворное иантидепрессанты.

Постоянный приемэтих лекарственных веществ крайне вреден. Они могут вызвать потерю памяти (дажеамнезию), слабоумие и мысли о суициде. Ау тех, кто принимает оба препаратасразу - замедление работы ЦНС. (Американская ассоциация пенсионеров)

 

安眠药和兴奋剂。经常服用这些药物会对身体造成很大危害。它们会影响记忆力(甚至引起健忘症),导致智力下降和自杀倾向。同时服用这两种药物则会减缓中枢神经系统的运作。

 

 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 减缓大脑活动


------分隔线----------------------------
栏目列表