俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

寓言学俄语:瀑布与小溪

时间:2016-11-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:克雷洛夫,俄国作家,世界著名的寓言家。 1809年克雷洛夫出了第一本寓言集,获得了巨大声誉。1811年被选为俄国科学院院士。他一
(单词翻译:双击或拖选)
 克雷洛夫,俄国作家,世界著名的寓言家。 1809年克雷洛夫出了第一本寓言集,获得了巨大声誉。1811年被选为俄国科学院院士。他一生十分勤奋,作品生前就被译成十多种文字,成为与伊索、拉封丹齐名的寓言作家。他的寓言短小精悍,寓意深刻,每天一篇一篇地学起来吧!
 
 
Водопад и Ручей
Кипящий Водопад, свергался со скал,
Целебному ключу с надменностью сказал
(Который под горой едва лишь был приметен,
Но силой славился лечебною своей):
?Не странно ль это? Ты так мал, водой так беден,
А у тебя всегда премножество гостей?
Не мудрено, коль мне приходит кто дивиться;
К тебе зачем идут?? – ?Лечиться?, –
Смиренно прожурчал Ручей.
 
瀑布与小溪
水花激溅的瀑布从岩石上直冲而下,它骄傲地对一泓有益健康的温泉说(这股温泉在山脚下几乎不易察觉地流着,但是它靠治病的能耐闻名于天下):“这不奇怪吗?你这样小,水又这样少,可是到你这里来的客人总是这么多?倘使他们都往我这边来,这倒还容易明白,为什么都上你那边去?”
“为了治病。”溪流温和地回答。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 直冲而下


------分隔线----------------------------
栏目列表