俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯人有多迷信?

时间:2022-07-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1. ?Не стригите волосы самому себе?不能自己给自己剪头发。В России существует
(单词翻译:双击或拖选)
 1. ?Не стригите волосы самому себе?
 
不能自己给自己剪头发。
 
В России существует суеверие, которое говорит о том, что ни в коем случае нельзя стричь волосы самому себе. Иначе, как утверждает одно поверье, вы укорачиваете себе жизненный путь; согласно же другому поверью, вы можете потерять благополучие.
 
在俄罗斯有一种迷信的说法,就是在任何情况下都不能自己给自己剪头发。否则的话就意味着折寿,另一种说法就是自己给自己剪头发会丢失幸福。
 
 
 
2. ?Не свисти в доме, иначе денег не будет?
 
在家不能吹口哨,否则影响财运
 
Эта русская поговорка берет корни у русских предков, которые считали, что с помощью свиста общается нечистая сила. Раньше считалось, что тот, кто свистит в своем доме, зазывает к себе всякую нечисть. Позднее свистеть в доме стали запрещать, так как это считалось плохим тоном. И действительно, свистеть дома просто некрасиво.
 
这句谚语是源于俄罗斯人的祖先,他们认为口哨是与妖魔交流的工具。古时候人们认为在家吹口哨会招来妖魔。后来在家吹口哨是被禁止的,因为这被认为是不好的行为。的确在家吹口哨也并不礼貌。
 
 
 
3. ?Не садись на угол – семь лет замуж не выйдешь?
 
不要坐在角落,不然七年都结不了婚
 
Это берет свои истоки из старорусских времен, когда люди считали, что углы в доме делятся на плохие и хорошие. Так, правый угол считался ?красным?, а левый – ?черным?. В правый угол всегда вешали иконы. А вот левый угол всегда считался уделом темных сил. Во время застолья на левый угол сажали, как правило, старых дев и приживалок, у которых не было семьи.
 
这起源于古罗斯时期,那时人们认为家里的角落分好的和坏的。右角落被认为是“红色的”,左角落被认为是“黑色的”。圣像画一般都挂在右角落里,而左角落一般被认为是厄运。一般来说,没有家庭的老女仆或者老妇女才会坐在左角落用餐。
 
 
 
4. ?Нельзя выносить мусор вечером?
 
不要在傍晚的时候扔垃圾
 
Считалось, что если не выносить сор вовремя (утром, днем), то это навлекает гнев домового, который может обидеться и уйти из дома. Так как домовые считались хранителями очага, люди боялись, что дом останется без защиты от порчи, стихийных бедствий и безденежья.
 
有人认为,如果没有在白天扔垃圾,这将会惹怒守护房子的神,他会生气并离家出走。因为他被认为是炉灶的守护者。人们害怕没有他的保护房子会受损,遭遇自然灾害或者影响房子主人的财运。
 
 
 
5. ?Тьфу-тьфу-тьфу, постучи три раза по дереву, чтобы не сглазить?
 
呸呸呸,为了赶走晦气要敲三次木头。
 
Это, наверное, самое распространенное суеверие в России. А знаете ли вы, что этому суеверию уже более 2000 лет  Чаще всего сплевывали и стучали по дереву, чтобы не ?сглазить?. Например, есть какие-нибудь планы или намерения. Вот и думали люди, что подобный ?таинственный ритуал  оберегает удачу. Иначе, по поверью, можно что-то сглазить, и тогда жди невезения.
 
这大概是俄罗斯流传最广的迷信。你知道这种迷信说法已经有两千多年的历史了吗?为了“不被诅咒”,俄罗斯人最常做的就是吐口水和敲木头。比如你计划要做什么,俄罗斯人会认为有一种神秘的力量在保佑。否则根据迷信的说法,晦气便会找上门来。
 
 
 
6. ?Через порог передавать ничего нельзя?
 
不能隔着门槛递东西
 
Через порог нельзя здороваться и прощаться, передавать вещи, обниматься. Порог - пограничная территория между внешним пространством и внутренним. Дело в том, что для древних порог дома имел некое сакральное значение. Это место, где обитали духи пращуров, которые должны были охранять своих живых родственников от всяческого зла.
 
俄罗斯人不能隔着门槛打招呼、告别、递东西和拥抱。门槛是隔绝外部和内部的边界。对于古人来说,家里的门槛有着一定的神圣意义。这是祖先灵魂居住的地方,他们必须保护他们活着的亲戚免受各种邪恶力量的侵害。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表