俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

​中国国际消费品博览会已成为海南自贸港的亮丽名片 Китайское международное ЭКСПО потребительских товаров – визитная карточка п

时间:2022-09-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:7月2530日,第二届中国国际消费品博览会在海南海口举办。它是国家重点举办的四大展会之一,是全国首个以消费精品为主题的国家级
(单词翻译:双击或拖选)
 725—30日,第二届中国国际消费品博览会在海南海口举办。它是国家重点举办的四大展会之一,是全国首个以消费精品为主题的国家级展会和亚太地区规模最大的消费精品展。

С 25 по 30 июля в городе Хайкоу южной провинции Хайнань проходит Второе Китайское международное ЭКСПО потребительских товаров. Это одна из 4-х крупнейших национальных ярмарок, первая в Китае международная выставка, посвященная потребительским товарам высокого качества и самая крупная выставка высококачественных потребительских товаров в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

本届消博会展览总面积10万平方米,其中国际展区总面积8万平方米,共有来自61个国家和地区的1600余个消费精品品牌参展。法国是本届消博会主宾国, 200多个品牌参展。国内展区的总面积2万平方米,共2个展馆,包括海南在内的全国31个省区市均参展。

Общая площадь ЭКСПО в этом году составляет 100 тыс. кв. метров, в том числе 80 тыс. кв. метров международной экспозиции, которую занимают порядка 1600 брендов из 61 страны и регионов мира. Почетным гостем данной ЭКСПО стала Франция. Представлено более 200 французских брендов. Общая площадь двух китайских павильонов составляет 20 тыс. кв. метров, на которых разместились предприятия из 31 провинции, автономных районов и городов центрального подчинения, включая провинцию Хайнань. 

此次消博会重点举办多类新品发布活动,实现更多全球首发首秀,逐步将海南打造成为消费时尚展示引领地,拉动海南消费增长,促进国际旅游消费中心建设。

В период проведения второго ЭКСПО на Хайнане организаторы сосредоточили внимание на презентациях новинок, в том числе организовано большое количество презентаций зарубежных товаров, тем самым Хайнань постепенно превращают в место, способное диктовать новые веяния потребительной моды, стимулировать потребительский рост и содействовать строительству международного центра туристического потребления. 

2022年消博会的举办,将进一步发挥海南自贸港政策优势、生态环境优势、营商环境优势和独特区位优势,进一步集聚优质生产要素,吸引相关产业链落地海南,进一步促进海南产业转型升级,推动海南自由贸易港建设向更高水平更高质量迈进。

Проведение международного ЭКСПО потребительских товаров в 2022 году вновь демонстрирует особенности порта свободной торговли островной провинции Хайнань, в том числе его преимущества в области политики, экологической и деловой среды, уникального местоположения. Продолжается дальнейшее накопление высококачественных производственных факторов, привлечение заинтересованных промышленных цепочек на Хайнань, дальнейшее содействие преобразованию и модернизации промышленности провинции, а также содействие строительству порта свободной торговли на Хайнане на более высоком уровне и более высокого качества.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表