俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯联邦教育和科学部:要加强国内高校对本国历史的学习

时间:2022-10-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯联邦教育和科学部:要加强国内高校对本国历史的学习Минобрнауки РФ утвердило приказ по
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯联邦教育和科学部:要加强国内高校对本国历史的学习

 

Минобрнауки РФ утвердило приказ по усилению изучения истории России в вузах страны, согласно которому дисциплина станет обязательной с 1 сентября 2023 года. Документ опубликован на официальном интернет-портале правовой информации.

俄罗斯联邦教育和科学部批准了一项命令,以加强该国大学对俄罗斯历史的研究。根据该命令,自2023年9月1日起,俄罗斯历史将成为必修课。该文件已在俄罗斯官方法律信息门户网站上发布。

 

Как уточнили в Минобрнауки, приказ подразумевает закрепление обязательного изучения модуля «История России» в объеме не менее четыре зачетных единиц (144 часа) в образовательных стандартах по всем специальностям и направлениям бакалавриата и специалитета.

根据教育和科学部的规定,该命令意味着加强“俄罗斯历史”模块的强制性学习。无论是本科教育还是专科教育,无论什么专业和领域,俄罗斯历史的学分不能少于四分(144小时)。

 

Как подчеркнули в ведомстве, акцент на изучении истории России в вузах «позволит противодействовать фальсификации истории в любых ее проявлениях». Отмечается, что нововведение также должно способствовать формированию у студентов чувства патриотизма, гражданственности, уважения к памяти поколений, а также ответственности за судьбу страны.

俄罗斯教育和科学部强调,在大学内学习俄罗斯历史“能防止对历史的任何篡改”。值得注意的是,这一创新举措还有助于形成学生的爱国主义情感、公民意识、对先辈的尊重以及对国家命运的责任感。

 

В середине сентября глава Минпросвещения РФ Сергей Кравцов сообщил о планах ввести в российских школах курс, объединяющий изучение всеобщей истории и истории России.

9月中旬,俄罗斯联邦教育部部长谢尔盖·克拉夫佐夫宣布计划在俄罗斯中学开设一门集世界历史和俄罗斯历史于一体的课程。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表