俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语 | 美国希望俄罗斯和中国说服朝鲜不要恢复核试验!

时间:2022-12-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ядерные испытания. Сообщил высокопоставленный представитель адм
(单词翻译:双击或拖选)
 ядерные испытания. Сообщил высокопоставленный представитель администрации Соединенных Штатов.

美国政府一高级官员称,美国希望俄罗斯和中国利用影响力说服朝鲜不要恢复核试验。

 

«Китай и Россия уже давно выступают против ядерной программы КНДР. Поэтому <...> мы считаем и, конечно, ожидаем, что они будут использовать свое влияние, чтобы заставить КНДР не проводить ядерные испытания», — сказал чиновник.

这位官员表示,“中俄一直反对朝鲜核试验。因此,我们很期待他们能利用自身的影响力让朝鲜不要进行核试验。”

 

Собеседник агентства также добавил, что хотя возможные сроки ядерных испытаний в КНДР неизвестны, США обладают «высокой степенью уверенности» в том, что Пхеньян уже провел подготовительную работу для этого.

他还补充道,虽然朝鲜开展核试验的时间不明,但美国高度相信朝鲜已经为此做好了充分准备。

 

Ранее постпред России при ООН Василий Небензя выступил за отказ от спекуляций относительно возможности испытания ядерного оружия Северной Кореей. По его словам, перспективы подобного шага со стороны Пхеньяна «не очень приветствуются».

早些时候,俄罗斯常驻联合国代表瓦西里·内本齐亚反对朝鲜利用核试验的可能性进行投机。他认为,朝鲜的这一行为“不是很受欢迎”。

 

До этого официальный представитель Пентагона Патрик Райдер в ходе брифинга сообщал, что США считают, что Северная Корея ведет подготовку к ядерному испытанию.

此前,美国国防部发言人帕特里克·莱德在发布会上称,美国认为朝鲜正在准备进行核试验。

 

Верховное народное собрание Северной Кореи приняло декрет под названием «Политика в отношении ядерного оружия», согласно которому КНДР ответит ядерным ударом в случае атаки на нее с применением аналогичных вооружений. Это предупреждение в первую очередь для США, которые поддерживают в регионе Южную Корею и Японию.

朝鲜最高人民会议通过了一项名为“核武器政策”的法令,根据该法令,如若遭遇核武器攻击,朝鲜将同样采用核打击回应。这一警告首先针对支持韩国和日本的美国。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表