俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄汉互译 —— 圣诞老人到底什么来历

时间:2013-01-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Настоящий Санта жил давным-давно в месте, которое называлось Малая Азия. Это - теперь страна Турция. Его звали Николас. У нас он более
(单词翻译:双击或拖选)

Настоящий Санта жил давным-давно в месте, которое называлось Малая Азия. Это - теперь страна Турция. Его звали Николас. У нас он более известен, как Никола чудотворец. Николас был архиепископом Мир Ликийских. Он родился где-то в 255-257 г. в городе Патаре, Ликийскойобласти (сегодня территория Турции).

  很久很久以前,真正的圣诞老人生活在那个叫做小亚细亚的地方。就是现在的土耳其。他的名字叫做尼古拉斯。我们一般知道的是圣尼古拉。 尼古拉斯曾是利基亚的大主教,他出生在大约255-257年利基亚区的巴大拉城(现在属土耳其)。

   Родители Николаса умерли, когда он был еще подростком. Они оставили Николасу много денег. Так Николас стал богатым молодым человеком. Он стал жить с дядей, который был священником.

  尼古拉斯还少年的时候,双亲就去世了,给他留下了一大笔财产。尼古拉斯继而成为了一位年轻的富翁。跟他作神父的叔叔住在一起。

   Николасуслышал о человеке, который потерял все свои деньги. У него было три дочери, которых нужно было выдавать замуж. Но в те дни деувушки должны были иметь деньги, чтобы выйти замуж. Эти деньги были "приданым".

  尼古拉斯听说有个人,失去了所有的钱财。这个人有三个待嫁的女儿。但是当时姑娘们嫁人是要花钱的。需要钱来做嫁妆。

   Эта семья была настолько бедна, что у них нечего было есть. Дочери собирались быть проданными в рабство, потому что они больше не могли жить дома. Это было очень грустно. Они не могли иметь свои собственные семьи. И они должны были стать рабами, вместо того, чтобы выбирать, где они будут жить или чем заниматься.

  然而这个家一无所有。他们没有任何可以吃的食物。女儿们不能够住在家里,只能卖身作奴隶。很是悲惨。她们不能有自己的家。她们如果成为奴隶就再也不能选择住在哪里或是干什么。

   Ночью, перед тем, как должна была быть продана самая старшая дочь, она постирала свои чулки и повесила их сушиться. И пошли все спать - отец и три дочери.

  就在大女儿即将被卖的前夜,她洗了自己的长袜,把袜子挂起来晾着。一家人都去睡觉了。

 
 
  Утром дочь видела, что в чулке что-то есть. И она нашла маленький, но тяжелый мешочек. В нем было золото! Его было достаточно для пропитания и для приданого. Как же они были счастливый!

  早晨,女儿发现袜子里有东西。她找到了一个小小的,但是很重的袋子。那里面是金子!这些钱足够生活和作嫁妆用的。他们太幸福了!

 
 
  На следующее утро был найден еще один мешочек с золотом. Представляете! Две из дочерей были теперь спасены. Такая радость!

  第二天,又发现了一个装满黄金的小袋子。啊,想想看吧,另外两个女儿也得救了! 多开心啊!

 
 
  На следующую ночь отец решил не спать, чтобы узнать, кто же помог его дочерям. Все же отец заснул, но он услышалмаленький "звон монет". Он быстро подскочил и выбежал из двери. Кто же это принес еще один мешочек?
         第3天晚上,父亲决定不睡觉了。他想知道,是谁在帮助他的女儿们。他还是打盹儿了,但是听到了有很小的钱的响声。 他很快起身,跑到门外。 是谁又放了一个小袋子?

   Это был Николас, молодой человек, который жил со своим дядей. "Николас, это - ты! Спасибо за помощь, едва знаю, что сказать!" Николас сказал:- "Пожалуйста, благодарите не меня, а Бога за то, что Он ответил на ваши молитвы. И никому не рассказывайте обо мне".

  这个人就是尼古拉斯,那个跟叔叔住在一起的年轻人。“尼古拉斯,是你!谢谢你的帮助,我都快不知道该说什么好了”。尼古拉斯回答道:“不用谢我,要感谢上帝。是他在回应你们的祈祷。不要告诉任何人说是我”。

 

 

 

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 圣诞老人


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表